Мир в красном. Книга 2 | страница 22



- Пойдемте. Кабинет наверху.

Карсон следует за ней, затем оборачивается ко мне:

– Ты идешь?

Взгляд Колтона приказывает мне отказаться. Кроме того, я думаю, что на сегодня получила уже достаточно указаний от эгоистичного детектива-новичка.

- Иди вперед, у меня есть еще несколько вопросов к Мистеру Риду.

Пожав плечами, показывая, что он совсем не прочь остаться наедине с Лилли Энн, Карсон следует по спиральной лестнице вслед за девушкой.

Мое тело бурно отреагировало на оценивающий взгляд Колтона, я прислонилась к столику позади себя, в попытке сохранить равновесие, и смело встретила его взгляд. Мелодичное звучание виолончелей и скрипок, слияние их в яркое крещендо лишь усиливает мое напряжение.

- Я не знала, что ты любитель классической музыки, – говорю я, решив первой нарушить молчание.

Но Колтон явно не в настроении для тривиальных разговоров о музыке. Он разворачивается и проходит в темный коридор, куда, как я предполагаю, должна следовать и я.

Пока я плетусь в двух шагах позади него, внутри у меня все стягивает в узел, затем он разворачивается и резко хватает меня за талию, прижимая к себе. Его ясные голубые глаза подчиняли, под давлением его жесткой и мускулистой груди мои соски превратились в твердые горошины, болезненно потирающиеся о ткань бюстгальтера.

Он опускает голову и, наклонившись к моему уху, тихо выдыхает:

– Во что ты играешь, богиня?

- Я ни во что не играю, - шиплю в ответ.

Он отстраняется, чтобы заглянуть в мои глаза, и я чувствую, как в его груди быстро бьется сердце.

- Это была не моя идея, Колтон. Я никогда не произносила ни название этого клуба, ни твое имя. Я пришла к тебе одна, помнишь?

Черты его лица искажает отчаяние.

- Я помню. Я так хорошо помню, что с тех пор каждая секунда без тебя приносит мне боль.

Мои глаза закрываются от воспоминаний. Горячее желание проникает в тело, бежит по венам, а когда меня окутывает его глубокий голос, по коже прокатывается сладкая дрожь.

- Почему ты не сказал мне, что твой брат владеет клубом?

Я заставила себя открыть глаза и попыталась загнать наваждение, вызывающее похоть, в дальний уголок своего мозга.

Его губы кривятся в усмешке.

- Мысли всегда о работе.

- Неподалеку бродит убийца, калечащий женщин. Конечно, я сосредоточена на работе, Колтон.

Мужчина прищуривается:

- И опять ты ведешь свое расследование в моем присутствии, – его руки нарочито медленно скользят по моей спине, мое дыхание замирает.

- Простой ответ в том, что расследование и не прекращалось.