Искатели клада. Рассказы | страница 61
— Нам следовало проехать прямо в Биддлькомб, — проговорил Питер.
— И наделать переполоху? Лучше мы подготовимся. Повтори-ка историю еще разок.
— Я уже повторял ее три раза, и всякий раз она кажется мне еще неправдоподобнее.
— Пустяки, — возразил, покуривая, Брискет: — мы возвращаем им корабль и карту. Чего же еще?
— А вот узнаете! Интересно, отправятся ли они снова за кладом, когда получат карту?
— Я бы послал за ним этого капитана Бауэрса! — нахмурился Брискет: — без его дурацкой выдумки, мы бы не пошли на такое дело. Мало повесить его!
— Я полагаю, для них лучше — не знать о том, что подобного острова совсем не существует?
— Конечно. Мы возвращаем им карту, стоящую полмиллиона. Ну, а как же с рассказом?
Осушив кружку с пивом, м-р Деккет, деревянным голосом, приступил к изложению "фактов".
Узнав о существовании клада, команда связала их во время сна и, поутру, угрозами принудила их вести корабль к острову, на котором находится клад. Матрос Сем Бетс знал, что остров, на который съехали джентльмены — не тот, так как он слышал вечером, как Брискет сознался Деккету, что ошибся в вычислениях, и собирался утром на берег — предупредить владельцев. Они долго крейсировали среди островов и, наконец, однажды ночью, воспользовавшись тем, что матросы перепились на берегу, взяли троих туземцев и поспешили на остров, на котором остались хозяева, — но уже не нашли их там. Старые подтяжки и сапог м-ра Стобелля служат вещественным доказательством.
— Надо завернуть их в газету, — сказал Брискет, вытаскивая эти реликвии из-под стола.
— Пускай-ка они опровергнут это! Команда разбрелась… Кстати, как узнала команда о существовании клада?
— От м-ра Чока. Ведь сказал же он вам.
По дороге в Винчестер, Питер Деккет снова принялся убеждать своего шефа — сбежать.
— И околеть с голоду? — перебил его Брискет. — А мое морское свидетельство? А твое?
Они прямо отправились к м-ру Чоку, но, узнав, что он находится в коттедже "Солнечных Часов", поспешили туда. Старые дома казались очень живописными при лунном свете, и приятели даже приостановились у крыльца.
— Так вот где живет этот старый пират! — проговорил Брискет. — Ну, подтянись, старина!
Он громко постучал кулаком в дверь.
Внутри дома гул голосов мгновенно смолк, кто-то крикнул: "Войдите!" — и, вступив в комнату, Брискет увидел всех трех своих жертв, играющих в вист с капитаном Бауэрсом.
Тредгольд и Чок приподнялись; Стобелль, опершись обеими руками на стол, смотрел на него с разинутым ртом.