Тайна Черного графа | страница 34
— Что вы намерены делать дальше, мисс Уэйнрайт? Вы готовы принять мое предложение? — неожиданно спросил граф, пытаясь не выдавать своего волнения.
Он не хотел спрашивать, боясь получить отрицательный ответ. Эта же причина заставила его уйти в другое крыло и занять себя работой. Но, похоже, он не в силах дождаться утра.
— Неужели вы думаете, я оставлю детей на такое бездушное чудовище, как вы?
Граф неожиданно улыбнулся ее ответу. А она подумала, что улыбка ему очень идет. Когда он так смотрит на нее, как сейчас, она забывает о его темной стороне души.
— И вы совсем не боитесь этого чудовища? — спросил мужчина, снимая увеличительное стекло с головы.
Девушка только фыркнула.
— Вы предложили мне место гувернантки, смотрите, чтобы вы сами не пожалели о своем решении.
Граф смерил ее странным взглядом, от которого у нее вспотели ладони, и участилось дыхание.
— Возможно, я жалею об этом сейчас, — тихо произнес он, обжигая ее горячим взглядом.
Джейн замерла от его слов. Это очередная его игра? Она чувствовала опасность, исходящую от мужчины, стоявшего перед ней. Такой человек привык подчинять и не привык отказывать себе в своих желаниях. Красивый, умный, опасный. Именно такие определения приходили на ум, когда Джейн смотрела в черные глаза графа. Он сильно ошибается, если думает, что на нее подействуют его слова и то, как он произнес их. Хотя, на секунду, она должна признать, что сердце ее предательски дрогнуло. Но она помнила его слова о том, что должна по своему желанию прийти к нему. Он хочет поиграть? Хочет влюбить ее в себя? Ну, что ж. Она принимает условия его игры, в которой ставкой будет ее сердце. Она никогда не полюбит такого монстра. Да и как посмеет? Она всего лишь гувернантка и знает свое место. Джейн хотела сказать ему, что не подастся его коварному обаянию, насколько бы он ни был обольстительным, но услышала шаги в коридоре. Кто‑то приближался к ним.
— Мисс Джейн? Мы искали вас.
Управляющая миссис Гилмор неодобрительно смотрела на девушку, потом с почтением склонила голову перед хозяином дома.
— Простите граф, что побеспокоили вас. Я немедленно покажу комнату мисс Уэйнрайт.
— Все в порядке, Долорес. Мы говорили о детях. Завтра я намерен показать им особняк, который отныне станет их домом. Потрудитесь, чтобы детей утром хорошо покормили.
— Конечно, господин, можете не волноваться по этому поводу. Все будет выполнено, как вы того и желаете.
— Да, и завтра граф Адам Мюррей намерен посетить Блэкхилл. Полагаю, он позавтракает с нами.