Любовь без права выбора | страница 51
– Фокусы – это ее выражение, – поторопилась объяснить я. – Я лишь повторяю слова матери.
– Ну что же, это объясняет, почему тварь откликнулась на твой призыв. – Гарольд задумчиво забарабанил пальцами по колену. – Насколько я понял, ты порезалась бумагой, когда листала книгу. Кровь той, которая обладает колдовским даром, могла бы пробудить пожирателя душ. Но все же как-то странно… Я считал, что крови для этого потребуется куда больше. А ты уронила всего пару капель.
Гарольд о чем-то глубоко задумался, видимо, силясь понять причины этого противоречия. А я наконец-то позволила себе разжать до боли стиснутые кулаки. Гарольд не собирается выгонять Дирка. Это хорошо, это просто замечательно! Что же насчет меня…
Я украдкой глянула на некроманта, который в этот момент старательно хмурил брови. Тут же опустила голову и спрятала в тени зарождающуюся улыбку. Почему-то мне кажется, что и я избегну наказания.
А в следующее мгновение виер вдруг резко схватил меня за плечи и хорошенько встряхнул.
Я вскрикнула от неожиданности. Ой, что это с ним? Неужели он прочитал мои мысли, и его разозлила моя глупая самонадеянность?
– А еще тварь бога-пасынка питается ненавистью и жаждой смерти, – хриплым от волнения голосом произнес Гарольд. – И мне очень любопытно, кого ты ненавидишь настолько сильно, что ненароком вызвала пожирателя душ?
Я с удивлением посмотрела на него. Такое чувство, будто его очень задело это обстоятельство. Почему он так распереживался?
– Это меня ты хочешь убить? – прямо спросил Гарольд, поняв, что иначе еще долго не дождется от меня ответа. – Это меня ты ненавидишь?
– Нет! – изумленно воскликнула я. – Конечно же, нет! С чего вы… ты взял это?
И тут же понимающе охнула. Ах да, наша совместная ночь. Наверняка господин некромант решил, будто был далеко не на высоте. Наверное, испугался, несчастный, что я старательно имитировала наслаждение, а на самом деле в мечтах представляла, как жестоко отомщу за все содеянное некромантом.
Говоря откровенно, он, конечно, поступил не совсем благородно, а точнее сказать: совсем не благородно. Но с другой стороны: все остальные просто отказались мне помочь. Поэтому я не держала на него зла, даже более того, испытывала некоторое подобие благодарности.
– Тогда о чьей смерти ты мечтаешь? – недоверчиво поинтересовался Гарольд, не торопясь разжать руки и выпустить меня из своей хватки.
Я тяжело вздохнула. Ох, как же не хочется рассказывать о королевском наместнике, его могущественном племяннике и тех подозрениях, что вызвала во мне неожиданная смерть родителей! Но, сдается, без этого все равно не обойтись.