Что ты ищешь? | страница 94
— Нам нужно вернуться! — Выпалила она.
— Что? — Вальдр удивлённо повернулся к ней.
— Моя шляпка осталась там! — С надрывом произнесла учительница, прижимая кончики пальцев к губам.
— Вот и хорошо, всё равно она была похожа на соломенное корыто. — Парень пожал плечами, не понимая к чему столько трагизма.
Эля развернулась, всерьез собираясь вернуться.
— Это же ужасно! Я должна её забрать.
Оборотень, осознав, что она не шутит, всполошился.
— Ты свихнулась? — Возмущённо спросил он, перегораживая девушке дорогу.
— Нет ну как же… — Учительница попыталась обогнуть парня, но он расставил руки в стороны.
Девушка, с упорством самоубийцы продолжила свои попытки пройти мимо него и вообще, кажется, была не в себе.
— Я тебе новую куплю. Клянусь! Только угомонись! — Вальдр схватил девушку за запястье и потащил в сторону, противоположную от библиотеки. — Нет, ну я знал, что девушки на одежде помешаны, но чтобы до такой степени…
— Вы не понимаете! — Эля безуспешно попыталась выдрать свою руку. — Они же меня по запаху отследят! И в тюрьму посадят! Я не хочу в тюрьму! Что обо мне подумают мои ученики?!
Оборотень отпустил девушку и расхохотался.
— Вот дура! С чего ты взяла, что тебя смогут выследить? В городе огромное количество всевозможных запахов — они пересекаются и сливаются друг с другом. Да стоит тебе пару раз пройтись мимо конюшен или помойки и ни один сыщик не определит, куда ты пошла дальше. К тому же, как ты себе это представляешь? Уткнувшись носом в мостовую, разыскивать тех, кто даже ничего не украл? Это ниже нашего достоинства. У людей сложились довольно забавные стереотипы об оборотнях.
Девушка растерянно топталась на месте и чувствовала себя обманутой.
— А как же вы тогда выследили меня по кошельку?
Вальдр загадочно ухмыльнулся.
— Это совсем другое дело. Некоторые оборотни пропитывают свои кошельки специальным составом, который имеет очень необычный запах — тонкий, но невероятно стойкий. Это сложно объяснить, но по нему идёшь как по ниточке.
— А, ну тогда ладно. — Эля немного расслабилась и даже улыбнулась. Расправив плечи, она вдохнула прохладный и сырой утренний воздух. — Но шляпку всё равно жалко.
Парень презрительно фыркнул и закатил глаза.
— Вот же алчная плебейка.
В огромном зале, заставленном книжными стеллажами, царили тишина и безмолвие. У выхода, ведущего в холл, стоял высокий, темноволосый мужчина. В расстёгнутом вороте белой рубашки поблескивал какой‑то амулет. Его правая рука была небрежно засунута в карман, а пальцами левой он задумчиво водил по поверхности покорёженного косяка. Внезапно позади раздался шум и из темноты вынырнули двое каменных львов с жуткими фиолетовыми глазами.