Что ты ищешь? | страница 62



— Это ж как должна надоесть жена, чтобы ей такое подарить. — Сморщил нос юноша. — Ты опять корчишь мне рожи? Ну что на этот раз?

Как ответ на его вопрос, раздался скрип двери и шарканье — как будто кто‑то нашаривал в темноте слетевшую тапочку. В прихожую заглянула миссис Бергер, держащая в руке свечу.

— Это ты Элиан? — Спросила она, сонно щурясь. — А мне послышался мужской голос.

— Что вы, что вы. Это всего лишь я. — Натянуто улыбнулась Эля — врать ей не очень нравилось.

— В любом случае, милочка, не стоит возвращаться так поздно.

— После работы я навещала свою ученицу — она живёт очень далеко.

— Своих учеников ты любишь больше, чем себя. — Проворчала женщина, поворачиваясь, чтобы вернуться к себе в комнату.

Учительница стала растерянно озираться вокруг, всё ещё не веря, что незваный гость не замечен хозяйкой дома. Вдруг она чуть не заорала, когда обнаружила, что с лестницы за ней наблюдают два зелёных сверкающих глаза.

"Он меня до остановки сердца доведёт, или до седых волос! Точно доведёт!"

— Чего застыла? Или всё‑таки хочешь познакомить меня с той старухой?

В мансарде было темно и холодно. Практически на ощупь девушка добралась до стоящей на столе свечи и зажгла её. Оборотень, которому темнота не особо мешала, уже сидел в своём любимом кресле. Грязный плащ валялся на полу. Мужчина осторожно снимал порванный камзол, стараясь поменьше двигать раненой рукой. Эля растопила печь и стала рыться на полках в поисках лечебной мази.

— Как тебя зовут?

Учительница застыла, вдруг осознав, что они до сих пор не знают имени друг друга.

— Элиан. Элиан Хэзер.

— Твоя фамилия означает вереск. — Представляться сам оборотень не спешил. Он остался в одной рубашке и, не долго думая, просто оборвал выпачканный кровью рукав. Рана оказалась не такой уж и страшной, как можно было предположить. Девушка подогрела немного воды и, намочив чистую тряпочку, осторожно смыла с руки кровь, а потом нанесла противно пахнущую мазь. Юноша скривился.

— Твои лекарства просто ужасны. Кстати… — Учительнице вдруг показалось, что он покраснел. — Если ты кому‑нибудь расскажешь про то, как я себя вёл после валерьянки, я оторву тебе голову.

"Надо полагать, это у него такая благодарность" — Вздохнула Эля, перебинтовывая его руку длинными лоскутами, из которых она некогда собиралась сшить наволочку. По сравнению с вечно ледяными пальцами девушки, кожа оборотня была почти горячей.

"Всё правильно — кошки ведь тёплые. А ещё кошки приземляются на четыре лапы. Человек бы так просто не отделался."