Дети железной дороги | страница 43



Она содрогнулась от множества вмиг посетивших ее опасений. Ведь ей было известно, что есть поезда-экспрессы, которые могут без остановки нестись многие сотни миль. Вдруг она именно на одном из таких и едет? Когда же теперь ей удастся попасть домой? И как вообще она это сможет сделать? Денег-то у нее на обратную дорогу совершенно нет. Да и сейчас она не имеет права здесь находиться!

«Я паровозный заяц, – горя от стыда и отчаяния, заключила она. – И теперь, наверное, попаду за это в тюрьму!» А поезд тем временем, набирая ход, все быстрей и быстрей уносил ее прочь от дома.

Горе комом застряло у нее в горле и мешало ей говорить. Она уже дважды пыталась, но безуспешно. Оба мужчины стояли спинами к ней, колдуя над какими-то сооружениями, напоминавшими краны в ванной.

Набравшись решимости, Бобби вцепилась пальцами в ближайший к себе рукав. Мужчина вздрогнул и развернулся. Примерно с минуту оба в полном молчании смотрели то на нее, то друг на друга. Затем молчание было прервано восклицанием машиниста:

– Во, пар тебе в душу!

Роберта, не выдержав, разрыдалась.

А кочегар тоже сказал про пар, добавив что-то для Бобби совсем непонятное, и, как ей показалось, они были больше удивлены, чем сердиты.

– Нехорошая ты дувчонка, вот кто, – с каким-то странным акцентом проговорил кочегар.

– Наглая штучка, я бы назвал, – безо всякого акцента проговорил машинист.

Все-таки они усадили ее на металлическое сиденье, попросили больше не плакать, а объяснить, зачем ее дернуло подниматься на паровоз.

Плакать она перестала не сразу, но через какое-то время ей это все-таки удалось благодаря вдруг пришедшей в голову мысли, что Питер отдал бы наверняка оба уха за возможность оказаться на ее месте, то есть внутри настоящего паровоза, который к тому же на всех парах несется вперед. Дети уже ведь не раз мечтали найти машиниста с пылким отзывчивым сердцем, который бы согласился их покатать. И вот ведь теперь как раз эта мечта для нее воплотилась. Она вытерла слезы и громко шмыгнула носом.

– Ну, а теперь колись, – сказал кочегар. – С каким таким вопросом тебя сюда к нам принюсло?

– Пожалуйста, ой… – Бобби уже собиралась начать, но снова зашмыгала носом.

– Попытайся-ка еще раз, – подбодрил ее машинист.

И Бобби стала пытаться:

– Пожалуйста, мистер инженер. Я звала вас с путей, но вы меня не услышали. И мне просто пришлось подняться, чтобы потрогать вас за руку. Я это хотела сделать совсем легонько. Ну, так осторожно, чтобы вы просто меня увидели. А потом я упала на уголь. И мне очень жалко, если я вас испугала… Не сердитесь, пожалуйста… Пожалуйста, не сердитесь, – уже снова начав шмыгать носом, жалобно повторила она.