Отпадение Малороссии от Польши. Т. 3 | страница 3
чрезвычайным, были скупы на пожертвования; и по-
4
.
тому оставался только второй, опасный, по его мнению, способ. Третьего не было
(non datur tertium), по словам Киселя. „Бывали далеко маловажнейшие случаи* (писал
он к Оссолинскому от 23 (13) июля), „когда духовные и светские паны в несколько
недель созидали своими пожертвованиями войско. Теперь, когда погибла половина
Речи Посполитой, когда дело идет об её остатке и вместе с ним о королевской короне,
они едва были в состоянии поставить перед неприятелем 9 иди 10 тысяч. Но мы были
бы несправедливы к Господу Богу, когда бы назвали себя такими убогими, чтобы нас не
хватило на жолнера. За исключением тех, которые ничего уже не имеют в отчизне, у
нас, по милости Божией, многие обладают средствами (plurimi pollent facultatibus) к
спасению отечества*.
Один из членов королевской рады советовал назначить одного гетмана: ибо не
слыхал он, чтобы где-либо на свете было три гетмана. По крайней мере (говорил он)
деньги на непредвидимые издержки (propter secretum bellici consilii) надобно вручить
одному, а не двоим, или троим. Но паны не доверяли взаимно своей честности, и
полагали, что между шестью глаз не так будет, что называется, шито и крыто.
Так как в государственном совете заседало шесть бискупов, которые
первенствовали перед сенаторами светскими, то король в решении вопроса о походе
обещал просить вдохновения (prosic о natclinienie) у Господа Бога, или как это объявил
он потомъ—выступить в день своего патрона, Св. Яна.
В таких совещаниях уплыла целая неделя, а между тем полученные из Украины и
от Киселя из Гощи письма возвещали близкую грозу.
Не смотря на унизительный прием королевских коммиссаров со стороны Хмеля, Ян
Казимир отправил к нему секретаря переяславской коммиссии, Смяровского.
Иначе относился к бунтовщику Шляхетский Народ, каков бы ни был он,—не так
как „возвышенный духом и благородный умомъ* избранник правительствующих
панов. Его взгляд на Хмельницкого сохранился в популярном тогда и сохраненном для
потомства стихотворении, в котором говорится, что легче было бы терпеть „вечный и
невознаградимый срам от иноземного неприятеля, чем от такого презренного сора, как
Хмель, и это да близость Польши к порабощению хлопами всего больнее для нации*.
.
5
Snacby znosniejsza od nieprzyjaciela Ponisc szwank taki; ale, ze od Chmiela Smieci
wzgardzonej,—to najwiecej boli,
То, ze i chtopskiej blizcysmy niewoli.
Смяровский выехал из Варшавы под хорошим предзнаменованием,—в день