Блеск алмазов и коварство | страница 49
— Вы что же серьёзно подозреваете меня? — сквозь зубы процедил он, наливаясь краской.
— Вы правильно поняли.
Наклонившись вперёд, он разглядывал меня теперь уже с близкого расстояния, как смотрят на отвратительную сине-зелёную муху, угодившую в компот.
— Вашего сотрудника я знать не знаю, — закричал он. — Зачем мне его убивать?
— Вот по этому поводу мне хотелось бы лично от вас получить разъяснения, — быстро проговорил я.
— Вы не разбираетесь в людях, — громко сказал он. — Вы полный идиот!
Плетнёв взял со стола телефон и кому-то позвонил: — Зайди.
Дверь через несколько секунд отворилась, и в кабинет вошёл Егор.
— Егор, — сказал Плетнёв, не взглянув на вошедшего начальника охраны.
— Посмотри ещё раз на этого типа, — сказал он, — и хорошенько. Может быть, тебе придётся им заняться. Если, конечно, он не окажется умнее, чем выглядит.
— Шеф, я его хорошо запомнил, — ответил он.
Плетнёв жестом приказал ему выйти. Когда он бесшумно удалился, я спросил: — Он должен превратить меня в отбивную, или я ошибаюсь.
Не ответив, Плетнёв ловким движением выбил сигарету из пачки, чиркнул зажигалкой и закурил.
— Я не люблю частных сыщиков, — сказал он через некоторое время, посмотрев на меня. — Я считаю их никчемными людьми, вымогателями и шантажистами. То, что вы здесь наплели — это ужасно. Мне никогда не приходила в голову подобная абсурдная мысль. Я советую вам больше не приближаться к моим владениям. Чтобы избавиться от назойливых типов вроде вас, я прибегаю иногда к помощи Егора. Это экономит время и бережёт нервы. Если я говорю ему, что мне докучает такой-то человек, он считает своим первейшим долгом воздействовать на наглеца, чтобы тот прекратил свои домогательства. Я никогда не спрашивал, как он добивается этого, но не было ещё случая, чтобы Егор не оправдал моих надежд. Я не желаю вас знать. Вы можете идти.
Плетнёв продолжал невозмутимо сидеть в кресле. Его лицо оставалось бесстрастным, тонкие длинные пальцы держали дымившуюся сигарету, казалось, он про неё забыл.
— Вы всё сказали? — спросил я.
— Почти.
— Хорошо. Вашу угрозу, я доведу до тех, кто по долгу службы нейтрализует опасных субъектов. Ваш Егор для них не исключение. Теперь я уверен, что именно Егор со своим подручным напали на Астахова. В ваших руках должен быть ключ, который наведёт полицию на след убийцы. Но вы отрицаете, вы не желаете быть замешанным в этом грязном деле. Я не знаю, найдёт ли полиция убийцу, но я, во всяком случае, постараюсь это сделать. Теперь всё. Можете не звать лакея, я сам найду выход.