Блеск алмазов и коварство | страница 34



— Ну, хорошо. Мы вынуждены будем обратиться в полицию. Эти же вопросы будут задавать они.

Богданов провёл ладонью по левой щеке, задумчиво потёр квадратную челюсть и внимательно посмотрел на меня.

— Чего хотите? — спросил он.

— Дело весьма серьёзное, чтобы обсуждать в спешке.

Его глаза приобрели более жёсткое выражение.

— Прошу в дом, там переговорим, — сказал он и поспешно направился к парадному входу.

Мы двинулись за ним.

Богданов распахнул входную дверь и, минуя небольшую прихожую, торопливо прошагал в холл. Мы от него не отставали. Он приблизился к серванту, с полки взял пачку сигарет, вытряхнул оттуда сигарету и, не предлагая нам, чиркнул зажигалкой, закурил. Затем он сел в кресло, закинув ногу за ногу. Я опустился на диван. Юдин остался стоять в дверном проёме оперевшись плечом о косяк двери. На его лице застыла холодная гримаса ухмылки.

— Ну, что у вас за дело? — спросил Богданов. — Выкладывайте, да быстрее. Я действительно стеснён во времени.

Я вытряхнул из пакета на диван одежду Фёдора.

— Как эти джинсы попали в вашу комнату на верхнем этаже?

Богданов задумчиво посмотрел на вещи.

— Что-то я не понимаю? О чём это вы? — в недоумении спросил он, переводя взгляд на меня.

— Эта одежда была в комнате на верхнем этаже вашего дома. Мы хотим знать, как она там оказалась? Что ещё не ясно? — немного заводясь, спросил я.

Он нервно затянулся дымом от сигареты и выдохнул в мою сторону.

— У вас с головой всё в порядке?

— Послушай, Богданов, давай не будем, — произнёс я, немного резче обычного. — Я был здесь три часа назад и нашёл эти джинсы в вашей спальне. Это может подтвердить Астахов. Мы столкнулись с ним в этом холле.

— Неужели? — саркастически ухмыльнулся он. — Это означает, вы их забрали, а теперь решили вернуть. Очень умно.

— Не надо паясничать, — буркнул я. — Вы прекрасно всё знаете. По глазам вижу, Астахов вам всё рассказал.

— Э-э, постой! — поднял руку он. — Я не знаю никакого Астахова.

На этот раз усмехнулся я. — Как же так? Астахов приходит в этот дом, как к себе домой. Длительное время встречается с вашей племянницей. И вы ничего не знаете.

Он опустил голову, пряча глаза, вероятно о чём-то раздумывая.

— Я не слежу за своей племянницей, — недовольно пробурчал он. — Она взрослый человек и может встречаться с кем угодно и где угодно. Я-то здесь причём. И какое вы имеете право шариться в чужом доме?

— Может быть, вы и не причастны. А я не имел право проникать в частное жилище. Тогда скажите, каким образом одежда Фёдора Лапина попала в ваше домовладение? Его труп без одежды нашли прошлой ночью.