Блеск алмазов и коварство | страница 34
— Ну, хорошо. Мы вынуждены будем обратиться в полицию. Эти же вопросы будут задавать они.
Богданов провёл ладонью по левой щеке, задумчиво потёр квадратную челюсть и внимательно посмотрел на меня.
— Чего хотите? — спросил он.
— Дело весьма серьёзное, чтобы обсуждать в спешке.
Его глаза приобрели более жёсткое выражение.
— Прошу в дом, там переговорим, — сказал он и поспешно направился к парадному входу.
Мы двинулись за ним.
Богданов распахнул входную дверь и, минуя небольшую прихожую, торопливо прошагал в холл. Мы от него не отставали. Он приблизился к серванту, с полки взял пачку сигарет, вытряхнул оттуда сигарету и, не предлагая нам, чиркнул зажигалкой, закурил. Затем он сел в кресло, закинув ногу за ногу. Я опустился на диван. Юдин остался стоять в дверном проёме оперевшись плечом о косяк двери. На его лице застыла холодная гримаса ухмылки.
— Ну, что у вас за дело? — спросил Богданов. — Выкладывайте, да быстрее. Я действительно стеснён во времени.
Я вытряхнул из пакета на диван одежду Фёдора.
— Как эти джинсы попали в вашу комнату на верхнем этаже?
Богданов задумчиво посмотрел на вещи.
— Что-то я не понимаю? О чём это вы? — в недоумении спросил он, переводя взгляд на меня.
— Эта одежда была в комнате на верхнем этаже вашего дома. Мы хотим знать, как она там оказалась? Что ещё не ясно? — немного заводясь, спросил я.
Он нервно затянулся дымом от сигареты и выдохнул в мою сторону.
— У вас с головой всё в порядке?
— Послушай, Богданов, давай не будем, — произнёс я, немного резче обычного. — Я был здесь три часа назад и нашёл эти джинсы в вашей спальне. Это может подтвердить Астахов. Мы столкнулись с ним в этом холле.
— Неужели? — саркастически ухмыльнулся он. — Это означает, вы их забрали, а теперь решили вернуть. Очень умно.
— Не надо паясничать, — буркнул я. — Вы прекрасно всё знаете. По глазам вижу, Астахов вам всё рассказал.
— Э-э, постой! — поднял руку он. — Я не знаю никакого Астахова.
На этот раз усмехнулся я. — Как же так? Астахов приходит в этот дом, как к себе домой. Длительное время встречается с вашей племянницей. И вы ничего не знаете.
Он опустил голову, пряча глаза, вероятно о чём-то раздумывая.
— Я не слежу за своей племянницей, — недовольно пробурчал он. — Она взрослый человек и может встречаться с кем угодно и где угодно. Я-то здесь причём. И какое вы имеете право шариться в чужом доме?
— Может быть, вы и не причастны. А я не имел право проникать в частное жилище. Тогда скажите, каким образом одежда Фёдора Лапина попала в ваше домовладение? Его труп без одежды нашли прошлой ночью.