Похищенная картина. Убийство у школьной доски. Обожатель мисс Уэст. Рубины приносят несчастье | страница 63



— Ни души? Надеюсь, вы шутите? — Хильда оторвала взгляд от топора. — Конечно, у нас здесь не слишком людно, но чтобы вообще не было прохожих?..

— Никого. Только этот парень из кондитерской напротив. Он как раз входил в свою дверь. Я спросил, не видел ли он, кто выбежал из школы, он сказал, что не видел.

Хильда обернулась к Свертауту и хотела было его о чем-то спросить, но передумала.

— Лучше бы я не отходил от двери, — расстроенно сказал Вилли.

— Скорей беги назад и включи по дороге свет, — распорядилась Хильда. — Стой у дверей и никого не впускай. Мы сами тут управимся.

Джордж направил фонарик на торчащий из колонны топор.

— Как только закончим, сразу же вызову эксперта, чтобы снять отпечатки, — пообещал он. — Истопник невиновен, провалиться мне на этом месте. Не мог же он метнуть этот томагавк из своей камеры?

— Странно, — задумчиво сказала Хильда, — но я узнаю этот топор. Видите красную краску на лезвии? Она символизирует вишневый сок. Это же модель из витрины на втором этаже. Но тот топор был деревянным!

— Если зрение меня не обманывает, топорище стальное. Деревянный топор не вошел бы в стену.

— Идем, — Хильда решительно двинулась к лестнице, — посмотрим, на месте ли модель.

Они бегом поднялись на второй этаж и остановились у витрины «Биографии президентов». Задвижка на дверце была открыта. Топор Джорджа Вашингтона исчез с пня вишневого дерева.

В молчании они вернулись в подвал и продолжали поиски.

— Я буду держать фонарик, а вы смотрите, — предложила Хильда, — кому-то очень не хотелось, чтобы мы закончили поиски, поэтому нужно их закончить.

Медленно продвигаясь вдоль западной стены, они достигли южного угла, но ничего, кроме паутины, там не было.

— Уверена, где-то здесь есть солома, — настаивала Хильда. — Мы должны найти ее.

Они обследовали все пространство вдоль южной стены. Потолок нависал здесь так низко, что приходилось ползать, согнувшись в три погибели.

— Сумасбродная затея, — ворчал Свертаут. — Откуда здесь взяться соломе? Минуточку, — он вдруг резко нагнулся. — Посветйте-ка сюда!

В небольшой нише в стене, рядом с грудой досок, оставленных рабочими, Джордж поднял с земли две соломинки.

— Вот они! — радостно крикнул он. — Эврика!

— Наконец-то! Я искала солому, потому что была уверена — она приведет нас к выходу из подвала. А здесь глухая стена!

— Посмотрите-ка. Эта стена выглядит совсем новой! — воскликнул Свертаут.

— Вы что, хотите сказать, что истопник или кто-то другой выбрался отсюда и заделал за собой выход?