Игра миллиардера | страница 37



Черт. Общественный транспорт.


* * *


Спустя три часа я наконец приехала домой полная сожалений... в автобусе ужасно воняло, мало того он пришел с опозданием, и был заполнен грубыми и, возможно, опасными котярами (читай, мужчинами), которые не могли пережить факта, что такая красивая женщина в узком вечернем платье и одна, и при этом не желает их компанию. Я ощущала себя поникшей, потной и вымотанной, у меня болели ноги от каблуков, и я хотела отоспаться за неделю.

Нет покоя для лентяя, в четыре часа я должна была отправиться в магазин, поэтому направилась в душ, поскольку это была самая лучшая вещь, а вторая была — полная ночь сна, и вдруг… раздался звонок!

Кто звонит в мою дверь в такой час?

Если один из тех котяр, который увязался за мной, я побью его ногами.

Это оказался не он, а дружелюбный мужчина в униформе дворецкого.

— Мисс Джеймсон?

— Э, да?

Он протянул мне пакет.

— Спасибо...? Но я ничего не заказывала, — единственная вещь, которую я ожидала в ближайшее время — это уведомление о выселении от моего арендодателя (забавно, как такие маленькие вещи, как создание собственного бизнеса и демпинг двух совершенно разных лживых парней может заставить оплатить арендную плату), но я была уверена, что для них это не будет слишком тяжело. Я попыталась отдать пакет обратно.

Дворецкий наморщил нос и отмахнулся.

— Это подарок. Спокойной вам ночи, Мисс Джеймсон.

— Да, да, и вам спокойной ночи, Дживс. (Дживс — безупречный камердинер в произведениях П. Г. Вудхауса)

Он строевым шагом отправился обратно, а я внутри пакета увидела коробку. Терпение было не моим коньком, поэтому я разорвала упаковку тут же, и О, Мой Бог!

Первое подписное издание «Убийства по алфавиту».

Я ласково провела пальцами по корешку книги, не решаясь поверить, что она реальна, записка выпала из страниц. Дрожащими руками (или это был трепет?) я подняла ее и узнала почерк Ашера.


Дорогая Кейти,

Клянусь, я не пытаюсь тебя купить.

Я только надеюсь, что ты выслушаешь то, что я на самом деле хочу тебе сказать.

Я только могу надеяться, что ты простишь меня.


Вот гад.


6.


— Лейси, помедленнее!

— Шевелись, копуша! — со смехом ответила моя так называемая лучшая друга.

— Лейси, — я задыхалась, одной рукой, держась за бок, — если ты не притормозишь, любой состав присяжных в стране полностью оправдает меня за это убийство.

Лейси замедлилась до легкого бега.

— Прости! — раскаявшись сказала она, в ее глазах появилось сочувствие вместе с весельем. — Я немного увлеклась. Я просто так возбуждена, чтобы привести себя в форму ко дню свадьбы!