Правила крови (антология) | страница 81



— Да. Это мои артефакты.

— Сожги здесь все, — распорядился Энди. — Понял? Все.

Турчи кивнул.

— Я понял. Сжечь. — Он с огромным трудом удерживался от истерики. — Но… это невероятно. Невозможно. — Манан посмотрел на мертвого колдуна. На Энди. На меня. — Кто вы такие?

* * *

Из охваченной огнем квартиры мы ушли за секунду до того, как подъехал первый полицейский автомобиль. Поймали такси и отправились в порт. Вы удивились, что мы потащили Турчи с собой? У нас были свои резоны, и вы их сейчас поймете.

Манан пребывал в прострации всю дорогу. Ничего странного, я бы на его месте тоже удивился. Турчи переводил взгляд с меня на Энди и обратно, бормотал что-то под нос, пожимал плечами, глупо улыбался, а когда увидел наш красавец-парусник, окончательно потерял дар речи. Я даже испугался, что у него снесло крышу (о, этот богатый русский язык!). Но Манан пережил очередное потрясение весьма достойно.

— Это и есть ваше корыто? — Он икнул и попытался выставить в сторону судна указательный палец.

— Цыц! — Самара легко ударил Турчи по руке. — Корытом его позволено называть только своим.

— Да, да… — На Манана было жалко смотреть. — А как называется судно?

— Ты еще не понял?

— «Ле… Летучий…»

Наш новый друг не сумел закончить предложение.

Кэп в картинной позе стоял у рулевого колеса, сосал любимую трубку, а заметив нас, грозно сверкнул глазами: мы здорово опоздали.

— Опять по бабам шлялись? Боцман!

— Виноват, сэр! — вытянулся во фрунт Энди. — Заплутали в незнакомом порту, сэр! Спасали береговых крыс от неприятностей!

Кэп покосился на втянувшего голову в плечи Манана.

— А это что за сухопутный? Разве я не говорил, что на судне не будет никаких животных, кроме кота?

Это кэп шутит. Помимо толстого рыжего мерзавца, изредка покидающего камбуз, с нами ходят три попугая, орангутан, лемур и игуана… Но это я так, к слову.

— Я спрашиваю: кто это?

— Шас из Тайного Города, сэр, — бодро доложил Энди. — Извлечен из портовой мусорной кучи.

Манан издал сдавленный писк.

— Живой шас? — Кэп усмехнулся. — И какого дьявола вы его сюда притащили?

— Мы решили, что вы захотите сказать ему пару слов, сэр.

— Хм… — Было видно, что старик доволен нашей сообразительностью. — Правильно решили, боцман. — Кэп строго посмотрел на Турчи. — Ты меня понимаешь?

— Да, — робко кивнул шас. И добавил: — Сэр.

Наш старик внушает почтение не только сухопутным крысам, но и кое-кому покрепче, а потому в поведении Манана не было ничего удивительного. Под взглядом кэпа он попытался втянуть живот и расправить плечи.