Нераспустившийся цветок | страница 23
— Ченс отменил заказ, потому что не помню, чтобы видела его?
— Нет, мы только заканчиваем с садом для отеля, но нам нужна еще дюжина красных мангольд[17] и шесть штук итальянской петрушки.
Я ставлю астры в тележку для покупателей и пробиваю товар, в то время как Оливер продолжает стоять за моей спиной.
— Сэр, ожидайте своей очереди, — говорит Кай.
— Я жду Вивьен, — отвечает Оливер.
— Ему нужно полдюжины итальянской петрушки и дюжина красных мангольд, — отвечаю я, проводя кредитной картой клиента по терминалу.
— Ну, Вивьен занята, поэтому я принесу их, но вам все равно нужно встать в конец очереди, сэр, — Кай уже не такой вежливый и я узнаю собственнические нотки в его голосе, когда он произносит мое имя.
Я вздыхаю, нахмурившись.
— Я возьму их. Встань за прилавок. — Кай раздражен, но прикусывает язык, в то время как губы Оливера изгибаются хитрой улыбке. — Не будь таким нахальным, все в той длинной очереди мечут кинжалы в твою сторону, — я пробираюсь в заднюю часть магазина.
— Да, ну, просто считай, что возвращаешь мне услугу.
— Прости? За что? За то, что напоил меня? — мой голос поднимается на октаву.
— За то, что поделился коблером моей мамы.
Я останавливаюсь и поворачиваюсь так резко, что Оливер чуть не сбивает меня с ног.
— Ты не поделился! Ты съел последний кусочек и заставил меня, как собаку, вылизывать тарелку! — я чувствую, как огромное количество глаз смотрит на нас, и слышу несколько смешков.
Оливер осматривает наших слушателей с нерешительной улыбкой.
— Я не заставлял тебя вылизывать тарелку.
Я разворачиваюсь и вхожу в дверь в помещение, где хранится рассада овощей и трав.
— У меня есть только десять мангольд, но петрушка в полном количестве. — После того, как я все укладываю в картонную корзину, толкаю ее в грудь Оливеру. — Я добавлю их стоимость в счет Ченса, а сейчас ты должен мне услугу.
— Какую? — хихикает он.
Я пожимаю плечами.
— Еще не знаю наверняка, но дам тебе знать.
Он облизывает губы и изучает мое лицо своими ярко-голубыми глазами.
— Я хотел поцеловать тебя.
— Да? — я морщу нос.
Он кивает.
Я остаюсь спокойной внешне, в то время как внутри ликую.
— Ну, момент упущен и его не вернешь.
Оливер склоняет голову набок.
— Его не вернешь?
— Нет, он как коблер… исчез навсегда. Но я, возможно, позволю тебе облизать мою руку или расчесать мне волосы как-нибудь, ты знаешь, в качестве утешительного приза.
Он поднимает брови, и я хотела бы прочитать его мысли, но он мастерки скрывает их.