Сыграем | страница 51
— Случайная смена темы разговора, — Мал незаметно подошел ко мне, став ближе, чем того требовалось. — Но ты права. Безусловно, они украшают пол, и у них это отлично получается.
Больше он ничего не сказал.
Грязное белье лежало там, насмехалось надо мной. И я вполне уверена, что Мал со своей молчаливостью делал то же самое. Так, или я была невротичкой. Ну, или близка к тому.
— И что ты будешь с этим делать, Тыковка? — спросил он тихо.
— Мне правда не нравится, когда ты меня так называешь.
Он издал пренебрежительный вопль.
Я вздохнула. В этой войне я вряд ли выиграю. И если забота о тридцатилетнем человеке меня чему-нибудь научила, так это стоять на своем.
— Это не моя проблема, — сказала я.
— Нет?
— Тебе нужно самому убирать после себя, — твердо сказала я.
— Неужели здесь я слышу установленную границу?
Я стала ровнее.
— Да, ее самую. Я не твоя мамочка. Тебе нужно убирать свое дерьмо, Мал.
Он усмехнулся.
— Я займусь этим.
— Спасибо, — улыбнулась я ему в ответ, чувствуя, как с плеч свалился груз. — Так что там насчет разбивания сердца?
— Ты разобьешь мое надвое после того, как покажешь этому придурку, какое важное место в жизни занимает такая девушка, как ты, конечно же.
Я всего однажды познала всю прелесть разбитого сердца, и то по собственной шкуре. Но пофиг и на это. От плохих привычек можно отучиться.
— Я смогу это сделать.
Мал отвернулся.
— Я смогу.
— Не сомневаюсь, что сможешь, Тыковка. Совсем не сомневаюсь.
Глава 8
Лорен ворвалась к нам чуть позже шести вечера. Или скорее попыталась. Дверь задребезжала. А дальше последовали ругань и стук.
— Энн! Что не так с твоей дверью?
Я убрала засов, и она влетела в комнату.
— У тебя дверь сломана, — сказала она, приподняв бровь.
— Нет, Мал поставил на нее новый замок. Он переживал насчет безопасности.
После того как Мал улетучился на репетицию, появился лысый, накачанный мужчина. По-видимому, ведение дел по хозяйству рок-звезды поручают главе группы, обеспечивающей их безопасность. Этот парень в считанные секунды поставил засов. Он был устрашающе быстрым и супервежливым. Весь этот опыт немного вывел меня из себя.
— Вау. Ты выглядишь потрясающе, — сказала я, указывая на ее шелковое платье и прическу. Красивая белая орхидея была вплетена в волосы возле уха. — По какому поводу нарядилась? Куда собираешься?
— Ты про это старое платье? — она провела рукой по облегающему шелковому платью цвета карамели. — Спасибо. И можно я воспользуюсь моментом, чтобы сказать, какая отличная работа по приручению Малкольма Эриксона. Может, он и не заслуживает тебя, но так держать.