Вне игры | страница 27



Тренер дует в свисток, и я слышу, как рявкает Майк:

— Какого хрена, Мэлоун?

Мне не нужно слышать, как кричит Майк, чтобы понять, что Риз Мэлоун был тем, кто свалил меня на лед. Он неудачник, и я не понимаю, почему тренер держит его в команде. Он озлоблен, потому что его талант никогда не приведет его дальше четвертого звена, и завидует успеху кого-либо другого. Даже если это означает, что наша команда несет потери. Он развинчивает нашу дисциплину.

Я вскакиваю со льда и подлетаю к Мэлоуну, собираясь надрать ему задницу. Я слышу, что тренер неистово дует в свисток, и мои товарищи по команде, в частности Раш, пытаются удержать нас, прежде чем мы сможем начать драку.

— Если ты попробуешь сделать это дерьмо еще раз, Риз, я оторву твою башку, ты понял меня?

Я в бешенстве и если бы не трое моих товарищей по команде, которые тянут меня обратно, я, наверное, убил бы его. Риз просто ухмыляется. Он стряхивает руки, сдерживающие его, и катится по льду.

Тренер мудро призывает закончить тренировку, и мы все направляемся к раздевалкам. Я иду, двигаясь мимо Мэлоуна, который стоит перед своим шкафчиком, и стараюсь абстрагироваться от него.

— Эй, Бёрнэм. Я слышал, ты ходил на свидание с какой-то страшной шлюшкой из «Салли»?

Я смутно слышу, как Майк произносит:

— Вот бл*дь, — и следующее, что я слышу после этого — это звук моего удара кулаком в лицо Мэлоуна. Я успеваю сделать, по крайней мере, четырех хороших удара, и все они приходятся на левую сторону виска и челюсти, прежде чем Картер и Майк оттаскивают меня. Никто не нужен, чтобы оттаскивать Мэлоуна, так как мои удары были полны злости, подпитываемой адской яростью. Он лежит на полу, по его лицу из открытых ран стекает кровь, и он не встанет в ближайшее время.

Майк тянет меня назад и говорит мне успокоиться. Я со злостью стряхиваю его с себя.

— Отвали от меня, Майк. Я в порядке.

Он убирает руки назад и поднимает их, будто сдается. Он смотрит на меня с опаской.

Я поворачиваюсь к нему спиной и гордо иду к своему шкафчику. Ко мне подходит тренер и устраивает разнос. Он говорит, что не станет целовать мою задницу, а также, что я могу попрощаться со своим капитанским статусом. Мое единственное утешение, что Мэлоуну придется наложить пять швов на голове.

***

К тому времени, как Майк и я входим в столовую, я немного успокаиваюсь, но мой желудок стягивает узлом. Я был вне себя от ярости, когда Мэлоун назвал Данни шлюхой. Я пытаюсь представить, что бы она почувствовала, если бы услышала это. И теперь боюсь, что Данни постоянно будет сталкиваться с бесконечным потоком злобы от моего окружения просто потому, что она есть в моей жизни.