Старый дом под платанами | страница 37



Происходило что-то странное. Я это хорошо чувствовал, но не мог понять. Эта случайная фраза из Евангелия, увиденная мною дважды, детская фотография Марии, ее портрет у меня в городской квартире, призрак и этот дом, ее комната, – все как-то было связано со мной. Даже та монахиня из поезда! Из-за стрессов, моя интуиция была обострена, как у зверя. Цитата – была обращением ко мне или очень меня касалась. Я знал наверняка.

Долго не мог уснуть. Было душно. Вероятно, перед дождем. Выйдя из своей гостиной на террасу, вдохнуть свежий воздух, поразился тишине. Она стояла изваянием и была почти материально ощутима. Сад как-то сразу сник, головки некоторых цветов опустились, словно увяли – это было видно на расстоянии, но при этом они отдавали свой сильный запах. Сладкий аромат жимолости, петуний, глицинии и еще целый букет запахов заполнял пространство, услаждая обоняние. Какая-то ночная птица прокричала в темноте и умолкла. Будет гроза. Словно в ответ на мои ожидания, вдали прозвучали первые раскаты грома. Неожиданно головокружительный запах роз раздался совсем близко и обволок своим ароматом. Я вздрогнул, поежившись, – холодная струя воздуха обдала меня. Вспомнилась фраза дамы, присутствовавшей на чаепитии в Музыкальной гостиной: «Но в той части сада нет роз, во всяком случае, так близко, к окнам Вашей спальни!» Внезапно мне стали понятны странные взгляды, которыми обменялись госпожа Алиса и Эва после слов блондинки.

Захлопнув двери террасы, захотелось, как в детстве с головой спрятаться под одеяло. «Только старого дома с привидениями в моей жизни не хватало! – думал я. – Кто заставил меня остановиться здесь – черт или Бог?» Хотелось верить, что последний. Уснул только под утро. За окном всю ночь хлестал ливень.

8

Гостя не приходила. Время шло. Постепенно я сроднился с городком, со старинным особняком и его обитателями. В кафе у Игоря, куда я часто приходил пить кофе, от постоянных завсегдатаев узнал, что госпожа Алиса – последняя представительница древнего дворянского рода. Потеряв свою племянницу, которую вырастила и любила как дочь, она до сих пор оплакивает ее. Об этом мне поведали две подруги – Лидия и Ксения, весьма колоритные тетушки преклонного возраста. Лидия была слишком худа, а ее бледное, вытянутое лицо с поднятыми вверх бровями постоянно выражало тревогу и удивление. Напротив, Ксения – была очень румяна, объемна в талии, жизнерадостна и активна.

– Каждое воскресенье «мадам» ходит в храм поставить свечу и заказать молебен за упокой души Марии, своих родителей и уважаемого всеми покойного мужа. – Сидя прямо передо мной, как оплывшая свеча, говорила с унылым видом Лидия.