Том 20. Дни печали мисс Халагген. Никаких орхидей для мисс Блендиш. Вдогонку за смертью | страница 53
Это сообщение неприятно поразило Джека. Ни одна женщина еще не покидала мужа, не прихватив что-либо из своих вещей.
— Подожди минутку, — сказал Джек. — Пойду спрошу у соседей. Может быть, они что-то видели или слышали…
Генри побледнел.
— Ты думаешь, с ней что-нибудь случилось?.. — заикаясь проговорил он.
— Я пока ничего не думаю, — отрезал Джек. — Просто хочу сходить и выяснить. Надо же найти какую-нибудь ниточку. Посиди минутку спокойно.
Он вышел из квартиры, пересек лестничную площадку и позвонил в квартиру Мендетты. Не получив никакого ответа, позвонил вторично, более настойчиво, но с тем же результатом. Генри стоял в дверях своей квартиры, безмолвно наблюдая за Джеком.
— Похоже, там никого нет, — наблюдая за несколькими безуспешными попытками Джека, наконец сказал он.
Джек задумчиво почесал кончик носа.
— Позвони портье и узнай, в котором часу Мендетта вышел из дома.
Пока Генри звонил, Джек осторожно вставил в замочную скважину отмычку. Он не стал открывать дверь, но легкий поворот отмычки дал ему понять, что запросто это сделает.
Генри вернулся с растерянным видом.
— Портье уверяет, что Мендетта не выходил из дома.
Джек вновь нажал кнопку звонка и держал несколько секунд, вслушиваясь в трель звонка по ту сторону двери. Наконец Джек решился.
— Я сейчас войду в квартиру.
— Ты не должен этого делать, — начал было протестовать Генри. — Они, скорее всего, еще спят…
Джек насмешливо смотрел на него.
— Что-то очень уж крепко. У меня такое предчувствие, что там не все ладно.
Он аккуратно повернул отмычку, нажал на ручку, и дверь квартиры бесшумно открылась. Джек осторожно просунул голову в дверной проем. В гостиной, распластавшись на полу, в луже крови, лежал Мендетта. Дверь спальни была распахнута, и Джек мог видеть ноги Джейн, тоже лежащей на полу. Джек непроизвольно сглотнул. Он таки получил сенсационный репортаж для своей газеты! Быстро повернувшись, он едва не сбил с ног Генри, входившего вслед за Джеком в квартиру.
— Господи! — воскликнул Генри, увидев учиненное побоище.
Джек вытолкал его на лестничную площадку.
— Тише! — прошипел он. — Ступай к себе и найди чего-нибудь выпить!
Генри послушно вернулся в квартиру. Джек тщательно прикрыл дверь квартиры Мендетты, присоединился к Генри и тут же схватился за трубку телефона.
— Здесь очень скоро станет чертовски жарко, — многообещающе сказал он, набирая номер. — Кстати, твоя жена была знакома с семейством Мендетты?
Генри приготовил лошадиную дозу виски.