Том 20. Дни печали мисс Халагген. Никаких орхидей для мисс Блендиш. Вдогонку за смертью | страница 24
Не обращая на нее внимания, Джек начал подниматься по лестнице, так как лифт в доме отсутствовал. На лестничной клетке последнего этажа женщина внушительной комплекции чистила картошку, сидя на маленьком стульчике. Не произнеся ни слова, она пальцем указала на дверь нужной квартиры.
Джек постучал и, не дожидаясь ответа, толкнул дверь. Она оказалась незапертой. Человек, лежащий на грязном матрасе, сел с испуганным видом. Джеку сразу бросилась в глаза его трехдневная щетина и подбитый левый глаз.
— Кто вы и что вам надо? — спросил он.
Джек окинул взглядом нищенскую обстановку, и лицо его омрачилось.
— Я Джек Эллинджер, репортер газеты «Сан-Луи». Хотел бы с вами поговорить.
— Я ни с кем не собираюсь разговаривать, — буркнул Флетчер, вставая. Он был невероятно худ. Приступ кашля заставил его сесть обратно на матрас.
Джек присел на краешек стула.
— Не горячитесь. У вас очень болезненный вид. Не могу ли я быть чем-то вам полезен?
Откашлявшись, Флетчер красноречивым жестом указал на глаз:
— Посмотрите, что они со мной сделали. Сбросили меня с лестницы, а один из этих недоносков к тому же ударил кулаком в глаз.
Джек закурил сигарету. В комнате стоял тяжелый запах давно не проветриваемого помещения.
— Именно поэтому я и пришел повидать вас. Что произошло? Если это окажется в моих силах, я вам помогу.
— Но почему? — недоверчиво спросил Флетчер. — Почему вы мне поможете?
— Не волнуйтесь. Вы уже некоторое время без работы. Начинайте рассказывать.
— Это все из-за Дженни, — худое лицо Флетчера вдруг сморщилось, и он заплакал.
Джек сдвинул на затылок шляпу. Ему было неловко.
— Вам нужно выпить. Подождите минуточку, я сейчас раздобуду что-нибудь.
Флетчер постарался взять себя в руки.
— Нет, прошу вас, это не с похмелья. Просто я не ел несколько дней.
— Понимаю. Давайте сходим куда-нибудь и позавтракаем.
Флетчер покачал головой.
— Может быть, позднее. Прежде я хочу все рассказать.
— Начинайте, — Джек уселся поудобнее.
— Все началось, когда однажды Дженни поехала искать работу и не вернулась. Я искал ее повсюду, обратился в полицию, но она словно в воду канула.
Джек вздохнул. В Сан-Луи это было нередким явлением. Девушки уходили искать работу и не возвращались.
— Может быть, она сбежала и вышла замуж или уехала в Голливуд? Подобное случается достаточно часто.
— Неужели вы в самом деле верите в подобную чушь? — подбитый глаз Флетчера засверкал от гнева. — В полиции сказали то же самое.
Джек поерзал на стуле.