Любовь по-английски | страница 71
Он рассмеялся, подняв брови.- Правда?
- Ага.
- Было больно?
- Не. У меня толстая прослойка жира. Болели шея и ребра. Но с задницей все было нормально.
- Я вижу. Но, наверное, странно подставлять свою задницу человеку в лицо, да?
Я дерзко ему улыбнулась. – Не совсем. Она у меня красивая.
Он смотрел на меня еще несколько минут, затем улыбнулся и отвернулся. - Как я и говорил, ты восхитительна.
Я начала сдирать этикетку с бутылки пива. Когда закончила, свернула и бросила в траву. - Я бы хотела, чтобы все люди видели во мне интересного человека, как ты, - сказала я спокойно.
- Я уверен, так и есть, - сказал он с заплетающимся языком. - Это просто невозможно... не быть очарованным тобой.
Мое сердце, казалось, перестало биться. Я так сильно хотела спросить его прямо, был ли он в восторге от меня. Но я боялась ответа. Я не знала, что хуже, если б он сказал «да» или «нет».
- Ты сказал, что я могу задать тебе вопрос, - напомнила я ему мягко.
Он кивнул. - Так и есть. Я, как вы говорите, весь во внимании.
Я слушала какое-то время сверчков. - Ты скучаешь по семье?
Он опустил голову и посмотрел на меня. - Скучаю ли я по своей семье? Конечно, скучаю. Ты спросишь почему?
- Мне просто любопытно, - сказала я. - Я не леди. И не знаю, что приемлемо.
- Ты же скучаешь по своему брату, - предположил он.
Я кивнула. - Скучаю. Я хотела бы, чтобы он был здесь со мной.
- Ты можешь скучать по родным, но при этом не хотеть быть дома. Я хочу, чтобы моя дочь была здесь.
Мое лицо смягчилось. - Вот как? Хлоя Энн?
- Да, - сказал он, тепло улыбаясь. - Ей бы здесь понравилось. Она любит животных. Она любовалась бы полями, лошадьми и свиньями внизу. Я хочу дать ей все. Вы похожи. Она тоже любит приключения.
Пришло мне время спрашивать. - А как насчет твоей жены. Ты скучаешь по ней? Ты хотел бы, чтобы она была здесь?
В его глазах промелькнуло замешательство, и он закусил губу. Наконец, он поставил бутылку рядом с собой и безучастно посмотрел на свои руки. - Я мог бы сказать «да», как и положено хорошему мужу. Но я бы солгал, а я не хочу лгать тебе, Вера. - Он вздохнул, а мне стало интересно, почему он не скучал по ней, не хотел, чтобы она была здесь. - Как я и говорил прежде, с женщинами сложно. У нас с Изабель... сложные отношения.
- Ну, - произнесла я неловко, пытаясь продолжить расспрос, - какие отношения не сложные?
Он смерил меня взглядом. – Хорошие.
Дело в том, что я была с ним согласна. Вот почему я не была даже в отношениях. Удар, бац, спасибо тебе, чувак, и твое сердце растоптано. Последние отношения практически сломали меня. И я бы не хотела снова через это пройти. И так должно оставаться.