Любовь по-английски | страница 67



Я придвинула плетеное кресло и села рядом. – Звучит весело, но на меня не рассчитывайте.

- Да ладно, Вера, - громко сказала Сэмми. - Если я на это пойду, то ты тоже должна. Твои ноги гораздо лучше моих.

Может и так - у меня ноги длиннее, но от этого не легче, больше возможности споткнуться.

- Ваши ноги длинные до тех пор, - сказал ей Карлос Лягушатник, похотливо подмигнув, – пока вы ходите на сексуальных каблуках.

Сэмми рассмеялась на его замечание, но я не стала отводить глаза. Я поймала взгляд Матео.

Он встал и подошел ко мне, положив руку мне на плечо. - Пойдем, я куплю тебе выпить.

- Я только села, - простонала я.

- Пойдем со мной.

Я хотела сказать нет. Но не смогла. Зглянула в его темные, сверкающие глаза, заставила себя подняться и пойти с ним в бар. Я решила, что разговор с Клаудией и Бэккой можно отложить еще на один день. Так будет лучше.

Мы прошли мимо людей, сидящих за компьютерами, к бару. Я прислонилась к стойке, мои пальцы лежали на прохладной железной поверхности, а Матео заказывал нам два пива. Он стоял так близко, что я могла почувствовать тепло между нами, видеть его мускулы и ягодицы.

Сделай глубокий вдох, сказала я себе.

- Ты думала, что тебе сойдет это с рук? - спросил он низким, хриплым голосом.

Дерьмо. Что теперь?

Я сглотнула и с неохотой перевела на него взгляд. Его лицо было так близко, что он мог сосчитать веснушки, которые появились на моем носе за последнюю неделю. Его запах дразнил меня, заставляя все внутри гореть от желания.

- Сойдет с рук что? - прошептала я.

Он одарил меня сексуальной улыбкой. - День почти на исходе, а я так и не задал тебе свой вопрос.

О. Это. О, Боже, серьезно? И это после вчерашнего?

- Я обещаю, что это будет более... весело, - сказал он, разглядывая меня. Он был хорош в этом.

- Прекрасно, - сказала я, делая вид, что не в восторге от того, что он искал меня, чтобы что-то спросить. Что я не на седьмом небе от мысли, что он думает обо мне.

Пока он платил за выпивку, я придвинулась ближе, пользуясь моментом. Сегодня он был одет в черную шелковую рубашку и черные брюки, которые подчеркивали все его достоинства. И походил на пантеру, хорошо, что вокруг было полно людей. Он был гладко выбрит и уверен в себе.

- Вы проделали хорошую работу вчера вечером, - сказала я ему. - У вас была смешная сценка.

В группе Матео были одни мужчины и поэтому они решили сделать пародию на конкурс Мисс Испания. Это означало, что они оделись в женскую одежду. Матео, безусловно, был самым мужественным, даже в белом парике с помадой и боа из перьев.