Удача Обреченных | страница 26



— Видишь Артем, как Ной тебя защищает, ему приглянулось то, как ты пошинковал слуг ордена Карающих, — насмешливо сказал, командор и, вздохнув как-то устало, огласил свое решение: — Хорошо, отпустить я тебя не могу, но если ты докажешь, что умеешь владеть мечом и магией, так как мне тут расписывал мастер, то ты заслужишь жизнь и относительную свободу, для себя и Хакреда. Тогда можно будет поговорить и о более серьезном продолжении работы и уже не забесплатно, но это в том случае, если выживешь. Дай слово, что зачистишь северный тоннель от неизвестной дряни, поселившейся там. И поклянись именем Великой Матери, что даже если найдешь там выход на поверхность, то не сбежишь и о нас никому и ни под каким предлогом не расскажешь. Если соглашаешься, то тебе вернут твое оружие, амулеты, артефакты, кроме рубинового браслета и один эликсир регенерации. У тебя есть одни сутки, отдохнешь, приведешь себя в порядок и вперед. Раз за тебя поручился Ной, то пусть он и отвечает за тебя и твои поступки. Я все сказал, каков твой ответ? — спросил Гирей, высказав свое решение, и устало растер лицо.

— Я так понимаю, вариантов у меня не так уж много и отказ не принимается? — спросил я, поднимаясь со скамьи.

— Ты правильно понимаешь Артем, и не испытывай терпение командора, так да или нет? — проскрипел маг раздраженно.

«Хорош уже выкаблучиваться, а то фортуна повернется задом, но и сразу вскакивать и кричать, да-да, я согласен, не стоит» — подумал я и, вздохнув, произнес: — Хорошо, я согласен. Я Артем Берест, клянусь именем Великой Матери, что зачищу северный тоннель от нежити, либо каких других враждебных человеку тварей. Так же клянусь, именем своей покровительницы что, если я найду там выход на поверхность, то не выдам услышанного и увиденного здесь и не сбегу, и вернусь обратно. Пусть боги и вы, будут в этом свидетелями, а если, я нарушу эту клятву, то пусть богиня покарает меня, — как только были мною произнесены последние слова клятвы и свет в помещении, словно бы притух, и похолодало.

— Богиня услышала твою клятву, слова сказаны и услышаны, — запахнув сутану, сказал маг и, направляясь к двери, прибавил: — Пойдем, тебя надо расковать и выделю тебе помещение, где сможешь привести себя в порядок и отдохнуть.

— Всего хорошего командор Гирей, надеюсь, мы еще увидимся, и меня не съедят, — и, кивнув напоследок местному боссу, я вышел из комнаты.

Маг отпустил воинов, и мы прошли в его комнату. Далеко идти не пришлось, жилье мага находилась в этом же доме. Отомкнув кандалы, мастер убрал их во вместительный сундук с навесным замком. Из обстановки в его жилище были вешалка у входа, с висящей на ней верхней одеждой, четыре сундука, скамья, пара табуретов, два стола, один небольшой для приема пищи, второй массивный со стопами книг и свитков. Грубо сколоченный шкаф, пара навесных полок заставленных алхимическими склянками, кровать, застеленная не очень-то чистым покрывалом. В углу стоял перегонный куб, похожий на тот, что я видел у Микара, когда жил у него. В углу, где стоял перегонный куб, помимо полок со склянками, висело немало связок знакомых мне алхимических трав и не только они. Там же присутствовало много ингредиентов, совершенно незнакомых мне. Освободив меня, маг подошел к немалой куче чего-то, сваленного возле двери и накрытого плащом Олейра. Откинув материю, он доставал из этой кучи и складывал в стороне, мои сапоги, доспехи, шлем, наручи, колчан со стрелами и пояс с мечом и ножами. Оттуда же он вытащил и мой вещмешок. Выудив все это из горы амуниции и оружия, Ной кивнул на пожитки и сказал: