Дышите свободно. Как беспорядок в доме поможет разобраться в себе | страница 27



Вот-вот спальня и совместная жизнь Хоуп и Джона превратятся в рай. Я верю в Хоуп. И я верю в вас.

Лорен помогает Хоуп избавиться от хлама в спальне

Хоуп рассеянно проводит рукой по коричневому покрывалу, оглядывая захламленную спальню. Она встряхивает головой и снова смотрит на покрывало.

– Когда я разберу эту комнату, куплю для кровати что-нибудь симпатичное. По-настоящему приятный, теплый плед. Думаю, если наведу порядок, я буду этого достойна.

Я улыбаюсь:

– Почему ты не считаешь, что достойна этого уже сейчас?

Она смотрит на меня и поднимает брови:

– Разве мне не стоит поставить цель и наградить себя за ее достижение?

– Полагаю, ты уже заслуживаешь красивой и теплой вещи, в которую можно укутаться. Глядя на эту комнату, я вижу человека, который не верит, что достоин чего-то особенного и прекрасного. Не думаю, что тебе нужно пытаться заслужить красоту и тепло, Хоуп. Ты уже их заслуживаешь. Тебе ни к чему меняться или становиться лучше. Ты уже в порядке. И так было всегда.

Я вижу, как она смахивает слезу, и улыбаюсь.

– Оглядывая вашу спальню, – продолжаю я, – я не вижу вещей, отражающих энергию любви, тепла, близости. Я хочу, чтобы ты купила свой плед – нечто очень красивое, во что вы с Джоном можете укутаться ночью, чтобы уютно устроиться рядом друг с другом. Я хочу, чтобы ты могла представить, как вы смеетесь. Здесь и сейчас. Наслаждаясь обществом друг друга – не вспоминая, кем вы были двадцать лет назад, а радуясь тому, какие вы сейчас. Принимайте друг друга как есть – не юными выпускниками колледжа, а зрелыми людьми, проживающими свою интересную жизнь.

Когда найдешь плед, положи его на кровать. Он изменит атмосферу в комнате. Станет своеобразным якорем, который скажет тебе: «Эта спальня – не склад неприятных воспоминаний, а любовное гнездышко».

Я многозначительно улыбаюсь Хоуп, и она улыбается в ответ.

Я советую сделать плед ориентиром, помогающим решать, что оставить в комнате, а что убрать. Пусть плед станет символом любви, тепла, близости и счастья в настоящем. Взяв в руки каждую вещь, Хоуп должна будет спрашивать себя: «Сочетается ли этот предмет с моим пледом? Отражает ли он свет любви, которым проникнуто мое настоящее?» Если да, то вещь остается. Если нет, ее следует отправить в кладовку, где ей самое место, или вовсе избавиться от нее. Прощайте, покрытые пылью книги о диете!

Хоуп кивает, и ее лицо светится. Она согласна. Но вот она вспоминает о чем-то тревожном, и выражение ее лица меняется.