Остров Утопия | страница 73



– Я отучу твою истеричку бросаться камнями.

– Кто тут истеричка?!

«Пойдём, вдруг придётся вернуться к ней», – шепнул я вспыхнувшей Лиан.

«А ведь и правда», – посетовала она и почти захрипела, как тигрица.

Мы с ларцом, набитым драгоценностями, побежали вглубь заброшенного рудника.

– Не потеряйте мои камни! – догнал нас крик вздорной благородной матроны.

Мерцание солнечного света осталось далеко позади. Холодное дыхание старого рудника постепенно усиливалось. Лиан освещала путь факелом, а ларец перекочевал в мои руки. Отобранный у охранников лёгкий меч я повесил за спину. Сверху капала вода, копящаяся в подземелье. Потолок и стены понемногу сужались.

Ствол тоннеля привёл к глухой каменной стене. Впрочем, в полу показался провал в кромешный мрак. Лиан посветила туда. Дна не разглядеть, но всё же полусгнившая деревянная лестница вела куда-то.

Мы спустились вниз. Странно, но старые доски выдержали. Если что, то можно вернуться к «благородной даме». Меня она, вроде, простила. Может, Лиан тоже отделается сломанным носом?

Впереди начинался новый тоннель, похожий на предыдущий. Только с совсем низким потолком. Тоннель петлял и извивался, как змея. По бокам темнели ответвления.

Потом характер тоннеля изменился. Его ствол стал уходить под землю по спирали. Мы поняли, что если выход есть, то он в боковых ходах. Лиан сунулась в один. Нет, тупик. Забит камнями.

Я бросился в соседний, и быстро уткнулся в каменный завал.

– Ну? – спросила Лиан.

– Я, что, местный гном, чтобы знать подземелье?

– У тебя опять кровь пошла. Слышишь? – она посветила мне в лицо, но я уже смотрел в сторону. Поскольку краем глаза заметил странное свечение.

В грязи мерцал призрачный огонёк. Я подбежал туда и извлёк на свет камень. Близкой формой к овалу, с неострыми гранями. Чёрный.

– Как ты увидел его?

– Мне показалось, он светился.

– Странно, он же тёмный. Знаешь, это он так позвал тебя. Возьми с собой.

– Как он называется?

– Капля обсидиана… Может, рутил или морион. Или чёрный алмаз, но такие большая редкость.

– Посмотрим, что рядом.

Мы огляделись. Среди камней выделялись почерневшие доски. Ими и был заколочен выход. Руки вцепились в старую древесину. Та со скрипом поддалась. Мы вырывали её вместе со сгнившим железным крепежом.

Открылся узкий лаз. Возиться внутри него с ларцом было неудобно, поэтому мы пересыпали камни в карманы плаща Лиан. Она пошла первой, держа факел. Я обтёр найденный камень одеждой и положил в рот, чтобы не занимал рук.