Cчастливое яблоко | страница 29
Кенилворт. Сейчас придет грузчик. (Смотрит на картину).
Маррей. Хорошо. Мы начнем заново.(Он хлопает Кенилворта по плечу).
Слегка смущенно входит Бассингтон.
Бассингтон. Чарльз, теперь я пошел.
Маррей. Хорошо, хорошо.
Кенилворт кивает Бассингтону и снова поворачивается к картине Маррей выходит. Бассингтон стучится в дверь комнаты Нэнси.
Бассингтон. Я пошел, Нэнси! Меня уже нет!
Нэнси(открывает дверь и кричит). А вас никогда и не было!
Она снова хлопает дверью. Бассингтон слегка виновато смотрит на Кенилворта.
Бассингтон. Я думаю, что она сдается. (Мрачно). Она будет моей, даже, если на это уйдет все мое состояние.
Бассингтон уходит. Входит Нэнси.
Нэнси. И еще…
Кенилворт. Он только что ушел.
Нэнси(кричит ему вслед). Ваше мороженое — на свином сале!
Открывается дверь и входят Портер и его помощник. Для Нэнси это неожиданность. Они снимают картину со стены.
Нэнси(Кенилворту). И куда же вы ее повесите?
Кенилворт. В вашу комнату.
Нэнси. Что?
Кенилворт. А почему бы и нет? Вы же теперь партнер в деле.
Нэнси(после паузы). Это правда. (Грузчикам). Отнесите ее в мою комнату.
Грузчики уносят картину в комнату Нэнси. За ними следует Кенилворт. Нэнси стоит с мечтательной улыбкой на лице. Грузчики уходят. Нэнси направляется в свою комнату. В это время входит побледневший Маррей. Увидев Нэнси он застывает на месте. Она тоже не двигается, затем ныряет в свою комнату и быстро закрывает дверь. Маррей бежит к интеркому.
Маррей(по интеркому). Фрэдди! Артур! Идите сюда, скорее, сейчас же!
Он отключает интерком и сидит с выражением лица человека, который только что увидел привидение. Входят Артур и Фрэдди.
Артур. Боже мой, что случилось?
Маррей. Все зашло так далеко, что ты, Фрэдди, даже и представить себе не можешь.
Фрэдди. Ну говори, что?
Маррей. Я вышел, чтобы посмотреть на твой «Феррари», Артур.
Артур. Ну и как?
Маррей. Какая разница! Это уже не имеет никакого значения. Я прошел мимо малолитражки Нэнси, которая припаркована рядом.
Артур. Ну и что?
Маррей(вытирает пот со лба). Даже не знаю, как вам об этом сказать.
Фрэдди(твердо). Попытайся!
Маррей. Я заглянул в ее машину. Зачем я это сделал, я не знаю. Но я сделал это. И, как вы думаете, что я там увидел?
Артур и Фрэдди затаив дыхание, ждут, что им скажет Маррей.
Маррей. Собаку на сене.
Немая сцена.
Маррей. Я не поверил своим глазам. Я стоял и не мог оторвать глаз.
Артур(недоверчиво). Ты хочешь сказать, что она разъезжает по городу с собакой на сене?
Маррей. Клянусь, Артур. На заднем сиденье.