Над строками Нового Завета | страница 124



Далее, в 18-й главе читаем: «…где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них» (18: 20).

И, наконец, последний стих еще раз повторяет эту формулу – «Аз есмь»: «…и се, Я с вами до скончания века» (28: 20).

С нами Бог, с нами Еммануил – вот главная тема всего Евангелия от Матфея, через которое Господь как бы открывает нам Свое присутствие среди нас, причем этот важный для христианства момент подчеркнут только в Евангелии от Матфея. От начала до конца, целиком, только в нем содержится Нагорная проповедь. Но если мы разделим Нагорную проповедь на отдельные части, то окажется, что почти весь ее текст можно найти и у Луки, и у Марка, и отдельные слова – в Евангелии от Иоанна. Из 111 стихов Нагорной проповеди лишь 24, то есть меньше четверти, отсутствуют в других Евангелиях. Поэтому важно обратить внимание именно на них.

«Не нарушить пришел Я, но исполнить»

«Не нарушить пришел Я, но исполнить» (Мф 5: 17) – эти слова являются ключом к пониманию Ветхого Завета и в то же время задают тон всему Евангелию. Евангелие есть исполнение того, о чем говорится в Ветхом Завете, – без Ветхого Завета Новый теряет всякий смысл. В 13-й главе говорится, в общем, о том же: «Он же сказал им: поэтому всякий книжник, наученный Царству Небесному, подобен хозяину, который выносит из сокровищницы своей новое и старое» (13: 52).

Что значит «Новый» и что значит «Ветхий Завет»?

Новый – не в смысле его противоположности Старому Завету, как мы часто думаем, а Новый (греческое καινός или латинское novus) в смысле – всегда новый. Не случайно слова Спасителя во время Тайной Вечери: «Сия есть кровь Моя Нового Завета» – на латинский язык переведены как: «Hic est enim canguis mens novi et aeterni testamenti» («Это Моя кровь Нового и Вечного Завета»).

Латинское слово novus уже не вмещает того, что на греческом выражено словом καινός, так что переводчику приходится прибегнуть к замене одного слова двумя: «новый» и «вечный». Я бы перевел на современный язык это слово как «вечно новый»: «Сия есть кровь Моя вечно Нового Завета», «неустаревающего Завета».

Сам термин «Старый», или «Ветхий», как мы обычно говорим, в достаточной мере условен. Лучше всё-таки говорить не Ветхий, а Моисеев Завет (данный при Моисее), или Завет, заключенный с отцами, но во всяком случае не Ветхий, потому что ничего ветхого в нем нет.

Завет, данный отцам, и Завет, данный нам, – в этом вся разница двух Заветов.

«Не нарушить пришел Я, но исполнить» – это первый момент Нагорной проповеди, присущий только Евангелию от Матфея. Второй – о клятве, когда Спаситель обращается к Нам с такими словами: «…не клянись вовсе: ни небом, потому Что оно Престол Божий; ни землею, потому что она подножие Ног Его; ни Иерусалимом, потому что он город великого Царя; ни головою твоею не клянись, потому что не можешь ни одного волоса сделать белым или черным. Но да будет слово ваше: “да, да”, “нет, нет”, а что сверх этого, то от лукавого» (5: 34–37).