Великий поход привидений | страница 6
Кроме того, она постоянно всех путала по поводу того, что пыталась сказать. Обрубленная шея тети Гортензии научилась говорить простые вещи, например: «Еще, пожалуйста», «Нет» или «Фу!». Но если она хотела сказать что-то посложнее, где нужно было использовать больше слов, ей приходилось пользоваться своей головой. Будучи такой рассеянной, ее шея иногда говорила одно, а голова – совсем другое. Например, если Ведьма спрашивала: «Хочешь еще сандвич из лягушачьей кожи, тетя Гортензия?», шея могла сказать: «Да», в то время как ее голова из другого конца комнаты говорила: «Знаешь, Мейбл, меня от этой лягушачьей кожи пучит». Подобного рода вещи, если вам приходится жить с этим, могут сильно утомлять.
Но что раздражало их больше всего, так это то, что она была несдержанной насчет Хамфри. Все понимали, что Хамфри не так ужасен, как должен бы быть, но им абсолютно не хотелось, чтобы кто-то еще указывал на это. Делать личные замечания о детях, которые живут в доме, где ты останавливаешься, не очень-то прилично. Но тетя Гортензия их делала.
- Право же, Мейбл, - говорила она, отвлекая Ведьму, когда та сидела на кухне, переписывая проклятья в книгу рецептов или подравнивая блуждающие огоньки, - твой мальчишка пахнет свежескошенным сеном.
Такие слова сильно раздражали Ведьму.
- Вовсе нет. Ни капельки. Я допускаю, что Хамфри не унаследовал мои лучшие запахи, но…
- Ты уверена, что он вообще привидение? – сказала тетя Гортензия, перебивая ее. – Что он не фея, не домовой или еще кто-то? Я бы нисколько не удивилась, обнаружив, что он выползает по ночам и делает людям добро.
На этот раз Ведьма так разозлилась, что вылетела через крышу.
- У тебя нет никакого права говорить такие вещи, тетя Гортензия, - сказала она, спустившись. – Только вчера, когда я была в саду, я видела, как один цыпленок в ужасебежал от Хамфри.
- Цыпленок! – фыркнула тетя Гортензия.
Когда что-то расстраивало Ведьму, она всегда обсуждала это с мужем.
- Она постоянно критикует Хамфри, - сказала она той ночью Скользящему Килту, когда они готовились ко сну. – Просто потому, что он уронил ее проклятую голову.
- Мы должны быть терпеливыми, дорогая, - сказал муж, вытаскивая из своей груди меч и аккуратно кладя его на подушку. – В конце концов, она пережила тяжелые времена. Ты заметила, как вздулась ее шея? И потом, Мейбл, ты же сама знаешь, что курица бежала неот Хамфри. Она бежала