Миры Роберта Шекли. Книга 8 | страница 113
— Задача нелегкая, — проговорил Мэлли. — У него ведь будет ощущение, что, выдав нам свою тайну, он предает правое дело.
— Как вы этого добьетесь — меня не касается, — отмахнулся Серси. — Лишь бы добились.
— Даже с риском для его жизни? — спросил Мэлли.
— Даже с риском для вашей.
— Тогда помогите отвести его в мою лабораторию, — бросил Мэлли.
В тот вечер Серси с Гаррисоном не покидали командного пункта, следя за послом. В голове Серси лихорадочно путались мысли.
Что погубило Альферна в космосе? Можно ли смоделировать это «нечто» и на Земле? Что такое «закон упорядочивания»? Как это — «хаос таится»?
И вообще, какого черта я со всем этим связался? — подумал он. Нет, подобные мысли следует давить сразу.
— Кто такой, по-вашему, посол? — спросил он Гаррисона. — Человек?
— Похож, — сонно ответил Гаррисон.
— С виду похож, а на деле не похож. Интересно, каков его настоящий облик?
Гаррисон качал головой и раскуривал трубку.
— Что он собой представляет? — не унимался Серси. — С веду человек, но преображается во что угодно. Ничем его не проймешь — адаптируется. Как вода, принимает форму любого сосуда.
— Воду можно вскипятить, — зевнул Гаррисон.
— Конечно. Вода не имеет собственной формы, так ведь? Или имеет? В чем ее внутренняя суть?
Сделав над собой усилие, Гаррисон попытался сосредоточиться на словах Серси.
— В молекулярной структуре? В матрице?
— Матрица, — повторил Серси, тоже зевая. — Должно быть, нечто вроде этого. Структура абстрактна, так?
— Так. Структуру можно наложить на что угодно. Что я только что сказал?
— Ну-ка, подумаем, — сказал Серси. — Структура. Матрица. Любая частичка тела посла способна изменяться. Но для сохранения его личности должна иметься и некая объединяющая сила. Нечто неизменное в любых обстоятельствах.
— Как тесемка, — произнес Гаррисон, не размыкая век.
— Конечно. Завяжи ее узлами, сплети в жгут, намотай на палец — она останется тесемкой.
— Да.
— Но как одолеть эту структуру? — спросил Серси.
Отчего бы не поспать? К черту посла вместе с его колонизаторами, сейчас он наконец заснет…
— Проснитесь, полковник!
Серси через силу открыл глаза и посмотрел на Мэлли. Рядом самозабвенно храпел Гаррисон.
— Удалось?
— Нет, — признался Мэлли. — Философия произвела на него слишком глубокое впечатление. Правда, до конца она не подействовала. Дарриг знает, что раньше хотел уничтожить посла по достаточно веским причинам. Теперь его позиция изменилась, зато он чувствует, что предает нас. С одной стороны, он не может причинить вред послу; с другой — он не хочет причинить вред нам.