Побег от судьбы | страница 42



Женщины не обращали внимания на мое постоянное молчание или на отсутствие мнения, продолжая подготовку. Мэриэл улыбнулась и сморщила носик, создав на мне топ светло-голубого цвета, оставляющий открытыми бока. Даринда наколдовала юбку с разрезами по бокам, подходящую к верху и длиной до лодыжек.

– Украшения, ей нужны браслеты на предплечья, – произнесла Пикси, которой на вид дашь не больше шестнадцати. Я словно наблюдала за счастливой болтовней и спорами старых друзей, о том, на какую часть руки мне подойдет тот или иной браслет.

Ожерелье, которое Райдер заставил мою мать надеть на меня, во время церемонии дарования, в ближайшее время снимать не планировалось. Теперь я знала, что такой же медальон есть и у Ристана. Чтобы подчеркнуть этот медальон, девушки выбрали простую цепочку, скользнувшую под мою, будто удлиняя; металл цепочки на вид был старинным, и выглядела почти как антикварная или винтажная. На ней висели бриллианты размером с миндаль, притягивающие взгляды к моей груди.

Браслеты из платины в виде головы дракона, в глазницах которых были вставлены рубины, украшали мои предплечья. Выше этих надели золотые браслеты, так же в виде головы драконов, только с глазами из блестящих алмазов.

Закончив, девушки отступили, и я ждала, когда же они обнаружат, что я до сих пор без обуви. Наконец, Даринда заметила это и произнесла:

– Ей нужно во что-то обуться. Что-то простое, но красивое, – склонив голову и приподняв уголки губ, Даринда задумалась. – Еще ей нужно научиться больше улыбаться.

– Даринда, – произнесла Зара, войдя в комнату.

– Ну, ей нужно, – произнесла Даринда, торжествующе улыбаясь и взбивая свои каштановые кудри.

– А у нее есть имя? Может тебе стоит называть ее по имени, – повелительным тоном сказала Зара.

– Все вы можете звать меня Синтией, и да, мне бы очень хотелось обуться, – произнесла я, пресекая все споры на корню. Я и так нервничала, а их препирательства могли усугубить ситуацию

Даринда хлопнула в ладошки и появилась золотая коробка. Девушка торжествующе улыбнулась и открыла ее, вместо того, чтобы просто создать на мне туфли. В ее руках оказались босоножки, украшенные драгоценными камнями, которые совсем не выглядели удобными. Но я все равно протянула руку и взяла обувь. На сегодня у меня еще много дел, помимо игры в переодевания.

Босоножки оказались на удивление удобными, а края камней, хоть и выглядели острыми, не царапали кожу. Их отшлифовали, чтобы камни были мягкими при прикосновении к нежной коже ног. Я развернулась и, быстро и поверхностно, оглядела себя в зеркале. Святое дерьмо Богини Фейри, а девчонки хороши.