Цетаганда. Этан с планеты Эйтос. В свободном падении | страница 21
— Ты определенно должен позволить лорду Йенаро провести тебя через его скульптуру, Майлз, — не без ехидства заявил Айвен. — Скажу тебе, это что-то. Такого нельзя пропускать.
«Я первым нашел ее, черт возьми!»
— Да, конечно, буду очень рад.
— Вы правда согласны, лорд Форкосиган? — воспрянул духом Йенаро.
— Это дар лорда Йенаро марилаканскому посольству, — прошептал Айвен на ухо Майлзу. — Не упрямься, Майлз, ты же знаешь, как ревниво цетагандийцы относятся к своему искусству.
Майлз вздохнул и изобразил на лице интерес:
— Пошли?
После соответствующих извинений перед Маз гем-лорд повел его вниз по лестнице в фойе, где они постояли у входа в скульптуру, дожидаясь начала нового цикла.
— Я не слишком разбираюсь в искусстве, чтобы давать оценку… — начал было Майлз во избежание утомительного разговора.
— Не вы один, — улыбнулся Йенаро, — хотя большинство это вовсе не останавливает от критики.
— Мне кажется, все это довольно сложно технически. Вы управляете движением с помощью антигравитации?
— Нет, антигравитация здесь не используется вовсе. Генераторы были бы слишком громоздкими и потребляли бы уйму энергии. Движение листьев осуществляется той же энергией, что заставляет их менять цвет, — так, во всяком случае, мне объяснили мои техники.
— Техники? Мне почему-то казалось, что вы собирали все это своими руками.
Йенаро развел руками — белыми, тонкими, хрупкими — и удивленно посмотрел на них, будто видел в первый раз.
— Ну конечно же, нет. Руки нанимаются. Вот дизайн — это испытание интеллекта.
— Не согласен с вами. Мой опыт говорит мне, что руки неразрывно связаны с мозгом, все равно что еще одно, третье, полушарие. Нельзя действительно познать то, что ты не пробовал своими руками.
— Я вижу, с вами интересно разговаривать. Вам стоит познакомиться с моими друзьями. Послезавтра я устраиваю вечер… как вы считаете?
— Гм, возможно… — На этот вечер вроде не намечалось никаких траурных мероприятий. Возможно, это будет даже интересно: посмотреть, как гем-лорды его собственного поколения общаются без опеки старших; своего рода взгляд в будущее Цетаганды. — В самом деле, почему бы и нет?
— Я пошлю вам приглашение… О! — Йенаро кивнул в сторону фонтана, вновь демонстрировавшего краски лета. — Мы можем идти.
Вид изнутри фонтана-лабиринта, на взгляд Майлза, не слишком отличался от вида снаружи. Собственно говоря, он был даже менее интересным: форма листьев вблизи уже не казалась такой естественной. Правда, музыка слышалась яснее. Она усиливалась до крещендо по мере того, как меняли цвет листья.