Обычная магия | страница 8
–– Еще разок, пожалуйста.
Я прошла. Затем еще раз. И еще. Затем они попросили подпрыгнуть на одной ноге, потом с ноги на ногу, пока я не споткнулась о подол своей рясы и не врезалась в одного из магов. Тот завизжал и склонился к ногам, похлопывая по своему одеянию, словно оно полыхало в огне, приговаривая:
–– Она коснулась меня! Она коснулась меня!
Мистер Грейди закатил глаза, хлопнул в ладоши и что-то пробурчал. Запахло корицей и включился свет.
До этого я никогда не заходила в Гильдию так далеко. Они старались сохранить атмосферу таинственности вокруг этого места, так что о нем знали только маги, пара людей из техперсонала и дамы, приходившие продавать выпечку. Внезапный свет озарил большой уютный зал, сделанный в кремовых и бежевых тонах с несколькими растениями в горшках и темным полом, отполированным до зеркального блеска. С одной стороны находился ряд мягких скамеек, с портретами серьезных седовласых мужчин и женщин над ними, с соответствующими кислыми минами, как будто они наелись лимона.
Мистер Грейди зыркнул на меня и указал на скамьи.
–– Садись, –– скомандовал он. Я не послушалась, (что было невежливо), но мистер Грейди уже отвернулся и приказал ученику:
–– Пожалуйстка, сходи в приемную и приведи родителей девочки.
Я услышала мамины шаги по залу до того, как она ворвалась в дверь, так и сыпя вопросами:
–– Что не так? Все хорошо? Ты ничего не сломала? Что случилось? Ты больна? Нет, больной ты не выглядишь. Что случилось? –– огрызалась она на магов. Двое отскочили от нее, а я разразилась слезами.
Папа, напротив, прошествовал с чашкой лимонада и сахарного печенья.
Мистер Грейди снова откашлялся.
–– Никто не пострадал. –– Он немного помолчал. –– Мистер Хейл, миссис Хейл. Боюсь, у меня досадная весть. Мне больно сообщать кому-то, а в особенности такой выдающейся паре, как вы, к кому я отношусь как к столпам нашего общества...
–– Давайте к сути, –– взорвалась мама.
–– Она – простушка.
–– Прошу прощения? –– спросил папа. Только папа мог казаться полностью расслабленным и серьезным, поедая печенье.
–– Она даже не дотягивает до первого уровня, –– сказал мистер Грейди. –– У нее ничего нет. Она – ничто. Она – простушка.
2
Простушка. О, нет, он этого не говорил. Не говорил. Это было не на самом деле.
–– Подойди сюда, Эйб, детка, подойди сюда.
Мистер Грейди подошел, чтобы взять меня за руку, но затем остановился и просто махнул в сторону барьера.
Я закрыла глаза и глубоко вдохнула, умоляя, чтобы в этот раз все сработало: пожалуйста, заработай, пожалуйста. Я не дурачилась. А мои родители наблюдали.