Несущая свет. Том 3 | страница 61



Тело Домиции Лонгины сжала сильнейшая спазма, словно ей на шею накинули петлю и начали затягивать. В глазах появился слепой, животный страх. Ее правая рука стала медленно подниматься вверх.

Марк Юлиан закрыл глаза. «Пусть будет проклята вся моя жизнь, любовь, все устремления, все боги. Я ошибся в ней. Она зовет охрану. Я пропал», — думал он.

Но Домиция Лонгина не произнесла ни звука. Поднятая рука остановилась у горла. Это был инстинктивный жест защиты, но, опомнившись, императрица принялась поправлять этой рукой выбившийся из прически локон. Когда Марк Юлиан посмотрел на нее снова, то к своему удивлению не обнаружил никаких следов волнения, хотя она и избегала встречаться с ним глазами. Он почувствовал, что этим она стремится установить своего рода защитный барьер, словно опасаясь, что он сможет заглянуть слишком глубоко ей в душу.

Значит, ошибки не было. Все рассчитано правильно. За этой изнеженностью и субтильностью скрывается железный характер. Когда Домиция Лонгина заговорила, ее голос оказался напрочь лишенным женственных интонаций. Это был невыразительный, прагматичный голос базарной торговки.

— Ты с ума сошел, если решил вверить жизнь в мои руки. Почему ты так уверен в себе и во мне?

— Я не сошел с ума, а наоборот все тщательно взвесил и рассчитал. Любовь к свободе пересилит твой страх. И я вовсе не так самоуверен, как тебе кажется.

— Ты честен, об этом ходят уже легенды, — она, наконец, взглянула на собеседника, по достоинству оценив его гомерическую решимость, к которой примешивался оттенок грусти.

«По моему лицу не так легко прочитать мысли, — подумала Домиция Лонгина. — Но этот некроман читает по глазам так, как халдейцы читают по звездам».

— Ты пугаешь меня…

Это был голос беглянки, а не императрицы. Внезапно ей показалось, что земля и воздух слились вместе в одну жидкую среду, а она парит где-то высоко над землей, окутанная этой легкой жидкостью, ощущая ее нежные прикосновения. Это было немыслимо, но это было.

— Меньше всего мне бы хотелось пугать. К великому моему сожалению твои тюремщики полностью изолировали тебя от внешнего мира.

— Многие люди завидуют мне.

— Они ослеплены внешней мишурой твоего положения и не видят страданий женщины, отягощенной короной императрицы.

— Но завтра я могу и передумать. Придет рассвет, и я не буду находиться под воздействием вина. Тогда я приму тебя за сумасшедшего, и в дело вмешается префект гвардии. Мой кинжал у твоего горла.