Октябрь | страница 118



— Идем, — ответил Меррик. — Поверь мне, этот парень знает, что делает.

С этими словами он схватил девушку за руку, и оба, не жалея ног, бросились в сторону перекрестка.


Хозяин указанной гостиницы, по всей видимости, оторванный столь поздним визитом ото сна, сперва встретил их хмуро и настороженно. Впрочем, как еще можно было отнестись к двум бродягам, что посреди ночи колотятся в дверь. Оглядев ночных гостей, он неприветливо поинтересовался, что им надо.

— Нам нужна комната, — ответил однорукий вор.

— Мест нет, — категорично отрезал хозяин. — Попробуйте поискать кров где-нибудь в другом месте. Дальше по этой же улице есть ночлежка, постучитесь туда, уверен — там вам не откажут.

Сказав это, он уже собирался закрыть дверь, но Меррик успел просунуть в щель ногу.

— Мы друзья господина Регинальда.

— Господина Регинальда? — при упоминании этого имени лицо мужчины изменилось, из сурового превратившись в растерянное.

— Именно так, — подтвердил однорукий вор. — Он послал нас сюда, велев дождаться его. Так что, мы можем войти?

— Конечно, конечно, — проговорил хозяин, распахивая дверь. — Вам стоило сказать это сразу. Друзья господина Регинальда всегда желанные гости в моей гостинице! Проходите.

Сразу же отыскалась и свободная комната. Мужчина проводил девушку и однорукого вора на второй этаж и, открыв номер, сказал, что сейчас же распорядиться, чтобы им собрали что-нибудь на поздний ужин. Когда принесли еду, Октябрь с жадностью набросилась на нее, лишь теперь ощутив, насколько же она голодна.

— А что за человек этот господин Регинальд? — спросила она, уплетая бутерброды с холодной свининой.

Меррик странно посмотрел на нее.

— Я думал, ты расскажешь мне это? Как и то, что ты не поделила с этим ублюдком по имени Эгле? Что он хотел от тебя?

— Эгле? — переспросила пораженная Октябрь. Мерзавец, что пытался ее обчистить, но в итоге поплатился своим же кошельком. — Ты хочешь сказать, что это он запер меня на том складе?

Однорукий вор кивнул.

— А ты этого не знала?

Октябрь покачала головой.

— Я сидела в баре, когда на меня напали сзади. Затем меня оглушили, а очнулась я уже связанной. Так значит, это был этот подонок! Но, черт возьми, как он меня нашел?

Казалось, девушка всерьез задумалась.

— Может быть, ты все же объяснишь, кто он такой? — спросил Меррик.

Но в ответ Октябрь лишь отмахнулась:

— Неважно, — сказала она. — А что насчет этого Регинальда? Почему ты решил, что мы с ним знакомы?

Подойдя к ней, однорукий вор достал из-за пазухи какой-то сложенный вдвое листок и подал Октябрь. Посмотрев на него непонимающим взглядом, девушка развернула бумагу. И тут же застыла еще в большем недоумении.