Турнир в Блэквуде | страница 9
Я усадил гостей на медвежью шкуру, подал им кипящий котел… Инесса отлила часть кипятка в кубок и заварила там отвар. Остаток кипятка она использовала для другого отвара… Всё необходимое она доставала из кожаной сумки со странным орнаментом, отисненном на коже…
— Выпьете, и утром будете бодры, как никогда… — шептала она, загадочно улыбаясь…
Мы пили горячее питье с ней вместе, из одного котелка, Михаэль осушил кубок… Скоро дыхание его выровнялось настолько, что мы поняли, что он спит… Укрыв его своим плащом, мать повернулась ко мне с нежной грацией и какой-то молодой шалостью…
— Хочешь меня? — она вроде бы спрашивала, но…, смело и ловко раздеваясь, — радостно утверждала это…
— Я напоила сына сонным зельем, которое даст ему силы и обострит зрение перед турниром… А мне перед состязанием надо совсем другое,… тебя!
С этими словами она сбросила колетт, освободилась гибкими движеньями от сапог и шосс, льняное бельё будто само слетело с её плеч и она осталась нагая и прекрасная пред пламенем костра… Языки пламени чертили таинственные знаки на её острых упругих молодых грудях с торчащими в разные стороны набухшими сосками, яркими отсветами бегали по упругому животу и атласным бедрам… Эта смелая и яркая красота заворожила не только меня… Пес подошел к ней и лизнул её руку. Инесса потрепала его по загривку и он улегся по другую сторону костра…
Я расстелил свой плащ и встал перед ней на колени…
Инесса подставляла мне свое тело, алое от света костра… Я целовал это горящее тело и оно отвечало мне сладкой дрожью желания…
Ласково и терпеливо она начала раздевать в свою очередь и меня. Расстегнула мой пояс, и отбросила его и кинжал в темноту, присела рядом, расстегивая куртку, снимая через голову льняную рубаху и… целуя все, что освобождала от одежды…
— Нас я опоила любовным напитком, ручаюсь — ты не пил ещё ничего слаще…, — она смеялась, целуя…
Я обнял её, льнущую все ближе и ближе… Не помню, как освободился от остальной одежды и, так же, как и она — не почувствовал холода, но горячая теплота растекалась по телу так же быстро и неотвратимо, как и сладкая жажда этой длинноногой колдуньи…
Не успел я и подумать о чем бы то ни было, как она обняла мою голову, прижала к своим торчащим в разные стороны грудям и медленно и страстно опустилась на меня, завладев мною полностью, дрожа и наслаждаясь от общей страсти… Мир завертелся и сосредоточился в тех движениях, которые мы совершали совместно, слившись в одно безумное существо, наслаждаясь друг другом…, ох, как же мы желали этого…