Босиком по парку | страница 2
Она наливает воду в пустую банку, ставит в нее цветы, бумагу бросает на пол. Комната оживает от яркого букета. Она собирается поставить цветы на верх изразцовой печи, но в этот момент раздается зуммер. КОРИ ставит банку на пол, идет к двери, нажимает кнопку, дверь открывается.
Кори(кричит вниз). Кто там?
Откуда-то из глубины, словно из подземелья:Голос. Квартира Брэттеров?
Кори. Да, здесь. Верхний этаж.
Идет к чемоданам, открывает один, вынимает бутылку шампанского, ставит ее в холодильник.
Голос(на этот раз ближе). Эй, где вы там?
КОРИ подбегает к двери, кричит.
Кори. Поднимайтесь! Еще один этаж.
Из открытого чемодана вынимает три небольших полена, бросает их у печурки. В этот момент в дверях появляется обладатель голоса — высокий коренастый мужчина, лет тридцати, в шерстяной клетчатой куртке, бейсбольной кепке с рабочей сумкой. Это ТЕЛЕФОННЫЙ МАСТЕР. Он дышит тяжело и прерывисто.
Мастер. Я… к вам… из… телефонной компании…
Кори. Ах, да!.. Телефон. Проходите.
Он еще остается в прихожей, которая ниже уровня комнаты.
Мастер. Однако… ничего себе, подъемчик…
Кори. Всего — навсего пять этажей, если не считать ступенек у парадного входа.
Мастер. А я их посчитал. (Тяжело дышит, смотрит свою книжку). Поль Брэттер? Я не ошибся?
Кори. Миссис Поль Брэттер.
Мастер Телефон — «Принцесса»?
Кори. Да. Маленький? С лампочкой? Бежевого цвета?
Мастер. Маленький… (Переводит дыхание). С лампочкой… Бежевого цвета. (Дышит с трудом).
Кори. Дать воды?
Мастер….Дайте.
Кори. К сожалению, у нас нет ни пива, ни минеральной…
Мастер. Просто, стаканчик воды — хорошо.
Кори(смутившись). Но… у меня нет и стакана… Наши вещи еще не пришли… Знаете, а вы подставьте голову под кран и пейте.
Мастер. …Сейчас уже отошло… Я как-то немного раскис. (Входит в комнату. Охает, осматривается). Где будьте устанавливать?
Кори. Где… Дайте подумать… Ах, я сама не знаю. А что бы вы посоветовали?
Мастер. Хм… Зависит от вас, как думаете обставляться?… Мебель-то у вас будет?
Кори. Мебель уже в пути.
Мастер. И громоздкая мебель, тяжелая? (Кивает в сторону лестницы).
Кори. Всякая… Пожалуй, вот здесь. (Указывает на стенку слева). Установите его здесь и протяните удлиненный шнур. Если я не найду для него другого места, я вывешу телефон за окно.
Мастер. Интересно… (Направляется к месту, указанному КОРИ. Снова кашляет). Мне, право, неловко, что лестница у нас такая крутая.
Берет большой чемодан, тащит его по полу в спальню.
Мастер становится на колени, открывает свою сумку, достает инструменты.