Босиком по парку | страница 2



Она наливает воду в пустую банку, ставит в нее цветы, бумагу бросает на пол. Комната оживает от яркого букета. Она собирается поставить цветы на верх изразцовой печи, но в этот момент раздается зуммер. КОРИ ставит банку на пол, идет к двери, нажимает кнопку, дверь открывается.

Кори(кричит вниз). Кто там?

Откуда-то из глубины, словно из подземелья:Голос. Квартира Брэттеров?

Кори. Да, здесь. Верхний этаж.


Идет к чемоданам, открывает один, вынимает бутылку шампанского, ставит ее в холодильник.


Голос(на этот раз ближе). Эй, где вы там?


КОРИ подбегает к двери, кричит.


Кори. Поднимайтесь! Еще один этаж.


Из открытого чемодана вынимает три небольших полена, бросает их у печурки. В этот момент в дверях появляется обладатель голоса — высокий коренастый мужчина, лет тридцати, в шерстяной клетчатой куртке, бейсбольной кепке с рабочей сумкой. Это ТЕЛЕФОННЫЙ МАСТЕР. Он дышит тяжело и прерывисто.


Мастер. Я… к вам… из… телефонной компании…

Кори. Ах, да!.. Телефон. Проходите.


Он еще остается в прихожей, которая ниже уровня комнаты.


Мастер. Однако… ничего себе, подъемчик…

Кори. Всего — навсего пять этажей, если не считать ступенек у парадного входа.

Мастер. А я их посчитал. (Тяжело дышит, смотрит свою книжку). Поль Брэттер? Я не ошибся?

Кори. Миссис Поль Брэттер.

Мастер Телефон — «Принцесса»?

Кори. Да. Маленький? С лампочкой? Бежевого цвета?

Мастер. Маленький… (Переводит дыхание). С лампочкой… Бежевого цвета. (Дышит с трудом).

Кори. Дать воды?

Мастер….Дайте.

Кори. К сожалению, у нас нет ни пива, ни минеральной…

Мастер. Просто, стаканчик воды — хорошо.

Кори(смутившись). Но… у меня нет и стакана… Наши вещи еще не пришли… Знаете, а вы подставьте голову под кран и пейте.

Мастер. …Сейчас уже отошло… Я как-то немного раскис. (Входит в комнату. Охает, осматривается). Где будьте устанавливать?

Кори. Где… Дайте подумать… Ах, я сама не знаю. А что бы вы посоветовали?

Мастер. Хм… Зависит от вас, как думаете обставляться?… Мебель-то у вас будет?

Кори. Мебель уже в пути.

Мастер. И громоздкая мебель, тяжелая? (Кивает в сторону лестницы).

Кори. Всякая… Пожалуй, вот здесь. (Указывает на стенку слева). Установите его здесь и протяните удлиненный шнур. Если я не найду для него другого места, я вывешу телефон за окно.

Мастер. Интересно… (Направляется к месту, указанному КОРИ. Снова кашляет). Мне, право, неловко, что лестница у нас такая крутая.


Берет большой чемодан, тащит его по полу в спальню.

Мастер становится на колени, открывает свою сумку, достает инструменты.