Мексиканский тупик | страница 18
Уолш. Так это то же самое.
Кленси. Не вижу разницы.
Уолш. Я тоже.
Роуз(Уолшу). Вот сам с ним и разбирайся!
Кленси. С кем?..
Арлин(возвращаясь). Она имеет в виду книгу.
Кленси(Роуз). Вы задали вопрос, я вам ответил.
Роуз. Арлин, прочти, что у тебя там.
Арлин. У меня ничего нет.
Уолш. Роуз, так дело не пойдёт.
Кленси (Роуз). В общем, нельзя вырывать целые куски из контекста и –
Роуз. У Уолша всё в контексте —
Уолш(Кленси). Бывало со мной такое, бывало.
Роуз(Уолшу). Ты дашь мне самой разобраться?
Кленси(Роуз). Вы всегда так: сначала тихо, а потом вслух?
Роуз. Да. Чтобы потом фразу не переписывать.
Кленси. Уолш ни на одной странице не намекнул на возможную концовку.
Уолш. Это и называется «стилем», парнишка.
Кленси. А, может, он просто «застрял» и не знал, как писать дальше.
Уолш. Я никогда не застреваю.
Роуз. Я так работать больше не могу.
Уолш. Ну, извини.
Кленси. Извините.
Роуз. Хватит талдычить одно и то же.
Кленси. Я извинился всего один раз.
Роуз. Все вместе мы работать не можем.
Кленси. То есть мы вдвоём.
Роуз. И Уолш.
Кленси. Уолш?
Арлин. Нет-нет, не Уолш. Она имела в виду вас и себя.
Роуз. Арлин, не лезь не своё дело.
Арлин. Хорошо-хорошо, клянусь, моё дело сторона.
Роуз(Арлин). Где заметки?
Арлин. Понятия не имею.
Роуз. Думай, как следует.
Кленси. Вернёмся к книге? Вы не находите странным то, что Уолш остановился именно на этой странице?
Уолш. Нисколечко.
Роуз. Нисколечко.
Кленси. А почему?
Роуз. Он же был писателем. А когда писатель умирает, то умирает на какой-то странице.
Кленси. Смущает она меня. А что если написать свою концовку. Но сначала вернуться на несколько страниц назад?
Роуз. И насколько же?
Кленси. Сам пока не знаю.
Роуз. А в Куоге ещё писатели есть?
Уолш. Всё разваливается. Рушится на наших глазах.
Роуз(Уолшу). Ну, и чего ты ждёшь от меня?
Кленси. Вот я и говорю: а что если написать свою концовку, но сначала вернуться на несколько страниц назад?
Роуз(Кленси). У нас самого начала всё пошло вкривь и вкось. Ничего у нас не получается, вы согласны?
Уолш. Роуз, не говори так. Он нам ещё нужен.
Роуз. Не думаю.
Кленси. У меня такое чувство, что вы не со мной разговариваете.
Уолш. Не отвечай.
Роуз. Я вам отвечу, господин Кленси, хотя чувствую себя… Слушайте меня…
Уолш. Не делай этого, Роуз.
Арлин. Роуз, зря ты.
Роуз. Да заткнитесь вы, оба…
Кленси. По-моему, я уже.
Роуз(подавая знаки Уолшу). Хорошо, господин Кленси, я хочу вам представить Уолша Макларена… Не оглядывайтесь, всё равно его не увидите… Но он всё-таки здесь, вместе с нами.