Зернышки в кармане. … И в трещинах зеркальный круг | страница 79
Пэт, которой было велено явиться пред очи мисс Рэмсботтом, согласно кивнула.
— Да, — подтвердила она.
— Вы очень высокая, — заметила мисс Рэмсботтом. — И вид у вас вполне здоровый.
— На здоровье не жалуюсь.
Мисс Рэмсботтом удовлетворенно кивнула.
— У Персиваля жена — размазня, — сообщила она. — Объедается сладким, спортом не занимается. Садись, дитя мое, садись. Где ты познакомилась с моим племянником?
— В Кении, я какое-то время жила там у друзей.
— Ты, я знаю, уже была замужем.
— Да. Два раза.
Мисс Рэмсботтом звучно хмыкнула.
— Разводилась, стало быть.
— Нет, — ответила Пэт. Голос ее чуть задрожал. — Они оба… умерли. Первый муж был летчиком. Погиб на войне.
— А второй? Подожди… кто-то мне говорил. Застрелился, да?
Пэт кивнула.
— Из-за тебя?
— Нет, — возразила Пэт. — Не из-за меня.
— Он был как-то связан с лошадьми, да?
— Да.
— В жизни на ипподроме не была, — заявила мисс Рэмсботтом. — Все эти пари, тотализаторы да карты — орудия дьявола!
Пэт не ответила.
— В театр или в кино я — ни ногой, — продолжала мисс Рэмсботтом. — Что там говорить, теперь весь мир погряз в пороке. И в этом доме порок правил бал, да Господь наказал грешников.
Пэт опять не нашлась что ответить. Ей даже подумалось: может, у тетушки Эффи не все дома? Однако ей стало немного не по себе под проницательным взглядом старушки.
— Много ли, — вопросила тетушка Эффи, — тебе известно о семье, в которую ты вошла?
— Наверное, — предположила Пэт, — сколько любому, кто оказывается в таком положении.
— Гм, может, и так, может, и так. Я тебе вот что скажу. Моя сестра была дурехой, мой зять — жуликом. Персиваль — подлая душонка, а твой Ланс в этом семействе всегда ходил в плохих.
— По-моему, все это — чепуха, — проявила силу духа Пэт.
— Может, ты и права, — неожиданно согласилась мисс Рэмсботтом. — Наклеивать людям ярлыки — не дело. Но не советую недооценивать Персиваля. Считается, что если кто хорош, то он в придачу и глуп. Персиваля глупым никак не назовешь. Он умен, но при этом ханжа и лицемер. Я его никогда не любила. Имей в виду, что Лансу я не верю и его поступков не одобряю, а вот любить его люблю… Эдакий сорвиголова, всегда был таким. Ты за ним присматривай, следи, чтобы не зарывался. И ему передай, малышка, — недооценивать Персиваля нельзя. Скажи — пусть не верит ни одному его слову. Они все в этом доме изоврались. — И старушка торжествующе добавила: — Геенна огненная — вот их удел.
Инспектор Нил заканчивал телефонный разговор со Скотленд-Ярдом.