Дело о ледяных пальцах | страница 35



— Минутку, — прервал его Мейсон, — не вкладывайте в ее уста слова, которых она не произнесла, и не искажайте их. Ничего подобного она не говорила.

— Она покачала головой, — продолжал настаивать Трегг.

— На ваш вопрос, что это такое, она головой не качала. Она покачала головой, когда вы спросили ее, с какой целью это было использовано.

— Я еще раз задаю вам вопрос, мисс Бэнкс: видели вы эту коробку, дотрагивались до нее?

— Я же сказал, что она больше не будет отвечать на ваши вопросы!

— Но она в состоянии качнуть или кивнуть головой. На это не требуется больших усилий. — Трегг был неумолим. Мейсон обнял Нэнси за плечи.

— Сидите прямо, не качайте и не кивайте головой, не отвечайте на вопросы. Допрашивать женщину, находящуюся в нервном состоянии, добиваться показаний, которые можно использовать против нее, — обычная тактика полицейских. Еще раз прошу: не волнуйтесь, не отвечайте на вопросы, никаких движений головой. Даже не моргайте. Когда успокоитесь, ответите на все вопросы, которые лейтенант Трегг сочтет нужным задать. До тех пор не произносите ни слова.

— Ждете, будут ли обнаружены отпечатки ее пальцев на коробке, — усмехнулся Трегг, — чтобы решить, какую избрать тактику. Так знайте, мистер Мейсон, что ответ на этот вопрос вы получите, только когда дело будет передано в суд. И когда ваша клиентка со свидетельского места начнет все отрицать, вы не будете знать, чем располагает обвинение, есть ли у него козырная карта. Вы считаете, что ваша клиентка не должна отвечать на вопросы, так как она возбуждена и взволнованна, и что продолжение допроса будет жестокостью со стороны полиции. Что ж, ей нет необходимости оставаться здесь. Можете отвезти ее домой, в гостиницу или любое другое место по своему усмотрению. Она должна быть готова в любое время явиться для дальнейшего допроса. Нежелание сделать это будет расцениваться как попытка скрыться. Чего вы, конечно, не хотели бы, мистер Мейсон! — Трегг с наигранной любезностью улыбнулся, резко повернулся и направился в номер.

Глава 8

Мейсон повернулся к Нэнси Бэнкс.

— Пожалуйста, мистер Мейсон, увезите меня отсюда, туда, где они не сразу меня найдут, Мейсон завел машину, выехал с территории мотеля на главную магистраль, влился в поток машин, не зная, куда предстоит ехать.

— Намерены разговаривать, Нэнси? — обратился он к ней.

— Нет.

— Боюсь, вам придется рассказать мне все до того, как полиция начнет вас допрашивать. Вы должны полностью довериться мне. Неужели вы не понимаете, что может произойти, если вы будете говорить не правду?! Сделав не правильный шаг, я могу навредить вам. Они расставили ловушку, и я хочу знать, насколько это серьезно.