Дело о позолоченной лилии | страница 35
— Очень интересно. Каким образом Бинни Денэм мог узнать об этом?
— Под ковром в квартире у Бинни Денэма было сорок тысяч долларов, — сказал Дрейк. — Такие деньги имеет тот, кто знает, как делаются подобные дела.
— Интересно! — воскликнул Мейсон.
— Ты хочешь остаться в стороне?
— В каком отношении?
— Ты кого-то представляешь. Я тебя не спрашиваю, кто это. Но предполагаю, что это может быть мистер X.
— Не стоит тратить время на предположения, — заметил Мейсон.
— Если ты представляешь мистера X, остается надеяться, что он не оставил следов. Дело может оказаться взрывоопасным.
— Знаю, — сказал Мейсон. — Не хочешь ли выпить кофе. Пол?
— Не откажусь.
Делла Стрит налила ему чашечку кофе. Дрейк, сделав глоток, поморщился.
— В чем дело? — удивился Мейсон.
— Кофе из термоса, — ответил Дрейк. — Держу пари, что его сварили еще ночью.
— Ошибаешься, — ответила Делла Стрит. — Я наполнила термос под утро.
— Возможно, это мой желудок, — извинился Дрейк. — У меня налет на языке. Тяжесть в желудке, как будто он наполнен конторским клеем. Наверное, оттого, что по ночам сижу на кофе, гамбургерах и питьевой соде.
— Кто-нибудь слышал выстрел? — спросил Мейсон.
— Очень многие, — ответил Дрейк. — Одни считают, что выстрел прозвучал в двадцать пятнадцать, другие — в двадцать сорок пять, третьи — в двадцать один тридцать. Полиция скажет свое слово после вскрытия. Дело осложняется тем, что мотель расположен близко к автостраде, а перед самым въездом в мотель — спуск и поворот. Грузовые машины обычно сбавляют скорость, и это часто сопровождается выхлопами. А люди не обращают внимания на такие звуки: их слишком много.
Дрейк допил кофе.
— Спущусь вниз. Съем яичницу с ветчиной. Не хочешь составить компанию?
Мейсон отрицательно покачал головой.
— Останусь пока здесь, Пол.
— Да-а! — протянул Дрейк. — Этот мистер X, должно быть, миллионер!
— Что это — восклицание или вопрос?
— Восклицание! — Дрейк поднялся со стула. Минут через двадцать после его ухода послышался легкий стук в дверь, и в кабинет с видом заговорщика проскользнула Эльза Гриффин.
— Вы напоминаете очаровательную разведчицу, которая завлекла легковерного генерала и выведала у него секрет новейшего атомного оружия, — заметил Мейсон.
— Я проделала большую работу! — Эльза Гриффин была полна энтузиазма.
— Замечательно! Как развивались события?
— Когда я приехала, там уже все успокоились. В гараже стояла полицейская машина, и два человека в пятнадцатом и шестнадцатом номерах, вероятно, искали отпечатки пальцев.