12 великих комедий | страница 62
Ну, посвети сюда поближе,
Посмотрим, что принес монашек.
Корзину эту подержи.
Косме
Корзину адскую держать мне?
Дон Мануэль
Держи.
Косме
Сеньор, нечисты руки,
Свеча накапала мне сала,
И я запачкаю тафту,
Ты на пол бы ее поставил.
Дон Мануэль
Белье здесь чистое в корзине.
И в нем письмо лежит. Посмотрим,
Умеет ли писать монах.
(Читает.)
«В то короткое время, что вы живете в
этом доме, нельзя было более приготовить
белья. По мере того как оно будет готовым,
его будут приносить. Касательно того, что вы
говорите о друге, в убеждении, что я дама
Дона Луиса, уверяю вас, что не только я не
его дама, но и не могу ей быть. И об этом при
личном свидании, которое не замедлит. Да
хранит вас Бог».
Оно крещеное, виденье,
Припоминает имя Божье.
Косме
Вот видишь, привиденье это,
Богобоязненно оно.
Дон Мануэль
Уж поздно. Уложи скорее
И чемоданы и подушки,
Вложи в портфель бумаги эти,
Их отвезти – в том дело все.
Пока укладываться будешь,
Я привидению отвечу.
(Дает бумаги Косме, тот кладет их на стул. Дон Мануэль пишет.)
Косме
Тут я покуда положу их,
Чтобы держать их под рукой
И не забыть. Спрошу я только:
Теперь ты веришь в привиденья?
Дон Мануэль
Вот глупости и небылицы.
Косме
Да, небылица хороша.
Что ж, не было того, что было,
И ты не получил по ветру
Подарок в руки? Это глупость?
Ты, впрочем, совершенно прав:
Тебе одни услады в этом.
Но мне дай верить, потому что
Мне неприятности на долю.
Дон Мануэль
Каким же образом?
Косме
А так —
У нас все вещи вверх ногами, —
Находишь это ты забавным,
А я их приводи в порядок,
Моя работа не мала.
Тебе сюда приносят письма,
Уносят от тебя ответы, —
А у меня уносят деньги,
Приносят угли мне взамен.
Даруют сладости, – немедля
Ты их вкушаешь, как отшельник,
А я пошусь, как всякий грешник,
До сладостей мне хода нет.
Тебе платки, рубашки, брыжжи,
А мне испуг – про это слышать.
Домой приходим мы, – и тотчас
Тебе корзину подают,
Благоприлично и удобно, —
А мне сейчас дают в загривок,
Такой ударище по шее,
Что мозг я выплюнуть готов.
И словом, для тебя, сеньор мой,
Лишь удовольствия по вкусу,
А для меня одни ущербы
И в добавление испуг.
Так привидение по правде
Тебя рукой ласкает мягкой,
Когда ж оно ко мне доходит,
Уж тут железная рука.
Позволь же наконец мне верить,
Нельзя испытывать терпенье,
И отрицать – что человеку
Пришлось загорбком воспринять.
Дон Мануэль
Окончи быстро чемоданы,
И в путь. Там в комнате покуда
У Дон Хуана подожду я.
Косме
Так что же делать мне еще?
Ты черный плащ надел [16], и баста.
Дон Мануэль
Запри и ключ возьми с собою,
Книги, похожие на 12 великих комедий