12 великих комедий | страница 27
Дорант. Честное слово, маркиза, давно бы уж следовало это сделать! Вы вдова и ни от кого, кроме самой себя, не зависите; я тоже сам себе господин и люблю вас больше жизни: в ваших руках все мое счастье, дайте же мне его!
Доримена. Боже мой, Дорант, для того чтобы составить счастливую пару, нужно столько условий и с той и с другой стороны! Часто муж и жена сами по себе прекрасные люди, а согласия между ними нет…
Дорант. У страха глаза велики, маркиза: ваш личный опыт – исключение…
Доримена. Оставим это и возвратимся к тому, с чего у нас начался разговор. Ваши безрассудные траты причиняют мне двойное беспокойство: во-первых, они делают меня вашей неоплатной должницей; во-вторых, простите за откровенность, я не думаю, чтобы они не стесняли вас, а я этого совсем не хочу…
Дорант. Ах, маркиза, это такой вздор! По правде говоря…
Доримена. Я знаю, что говорю… Например, тот алмаз, который вы меня заставили взять, ведь он стоит…
Дорант. Маркиза, умоляю вас, не придавайте такой цены этой безделке, которая, конечно, далеко не стоит вашей красоты, – и снизойдите… А вот и наш хозяин…
Явление девятнадцатое
Те же, Журден.
Журден (сделав два поклона, останавливается в упор перед Дорименой). Чуточку назад, сударыня…
Доримена. Что такое?
Журден. На один шаг всего…
Доримена. Я не понимаю…
Журден. А как же я иначе сделаю третий поклон?
Дорант. Маркиза, господин Журден – знаток в приличиях…
Журден. Сударыня, я чрезвычайно польщен тем, что вы меня осчастливили, тем, что я могу гордиться тем, что вы почтили меня вашим почетным посещением; и если бы я оказался достойным быть, достойным сделаться вас, достойным… и если бы небо, завидуя моему блаженству, ниспослало мне… помогло мне… словом сказать…
Дорант. Довольно, господин Журден… Маркиза не любит комплиментов; а что вы умный человек – это ей известно… (Тихо Доримене.) Наш добряк довольно-таки смешон, как видите…
Доримена (тихо Доранту). Еще бы этого не видеть!
Дорант. Вот лучший мой друг, маркиза…
Журден. Слишком много чести вы мне оказываете!..
Дорант. Человек вполне благовоспитанный…
Доримена. Яв этом не сомневаюсь…
Журден. Я ничем еще не заслужил такой милости, сударыня…
Дорант (тихо Журдену). О вашем алмазе ей ни слова, помните!
Журден (тихо Доранту). Нельзя ли хоть спросить, понравился ли он ей?
Дорант (тихо Журдену). Что вы, помилуйте! Это было бы очень невежливо с вашей стороны; напротив, вам следует так держать себя, как будто вы здесь решительно ни при чем…