Белый олень | страница 19




Глава четвертая: Пылающее прощание

Толпа людей ждала нас у ворот деревни.

- Он здесь… Принц здесь! – закричал кто-то из них.

- Хвала богам, принц жив! – вторил ему второй голо. Похоже было на продавщицу молока.

- Что случилось? – спросила я. Я соскочила со спины Анты и почесала его нос. – Почему вы здесь ждете?

Казимир прошел мимо меня, его шапку пытался сдуть ветер.

- Все хорошо. Я не ранен. Страх скоро пройдет…

- Что-то случилось, - я заметила подавленные взгляды и бледные лица. Продавщица молока обхватывала себя руками и всхлипывала, теперь ей было не до веселья. Как бы я ни старалась, я не могла найти лицо отца среди толпы. – Отец? – я оставила Анту и шагнула вперед, пытаясь отыскать его. Продавщица молока снова всхлипнула. Я подошла к ней. – Где мой отец?

Он попыталась взять себя в руки, всхлипывая, от этого моя кожа стала холодной. Она дотянулась рукой до моего лица.

- Ой, бедняжка.

Я отшатнулась от нее.

- Нет. Нет, он не мог…

Она кивнула со слезами, текущими по ее щекам. Еще ни разу в жизни жители деревни не были так добры. Ни разу не показывали столько сочувствия. Лица смазывались у меня перед глазами. В ушах шумело, и я могла чувствовать только это, ведь тело онемело, руки замерзли.

- Где он? – прошептала я, пытаясь взять себя в руки. – Что случилось?

Выступивший из толпы человек оказался Нортоном.

- Нас застали врасплох. Группа Скитальцев приходила за принцем и рожденной с мастерством. Стража принца пыталась сразиться с ними, твой отец решил помочь.

По венам растекался холод. Скитальцы были бродягами, что забирали с наших ферм животных, еду. Но никогда не атаковали. Почему тогда?..

Осознание ударило меня так, словно меня били по животу.

- Он думал, что им нужна я, - рожденная с мастерством стоила огромных денег. Они могли бы продать меня богачу или заставить меня использовать для них магию.

- Прошу прощения? – спросил Нортон.

- Ничего. Он… в порядке? – я этого не выдержу. Он должен быть.

- Нет, Белый Олень. Он мертв.

Мир тут же закружился перед глазами. Я видела красные пятна, в ушах шумела кровь. Нортон что-то говорил, но я не могла слышать его сквозь этот шум.

- Отведите мен. К нему, - я с трудом вымолвила слова, ноги почти подкосились подо мной. Нортон заметил мои старания и взял за руку.

- Тише, Мей, - утешал меня он, словно я была оленем, а он – человеком. – Сначала приди в себя.

Я склонилась к нему. Все шло не так. Я никогда ни к кому не прислонялась раньше. Отец сам обнимал меня. Печальные лица толпы смотрели на мою слабость, на девушку, что не может с собой совладать. Нортон повел меня в таверну.