Простая формальность | страница 53
Низкорослые супруги Лори — пастор и его жена — дополняли их компанию из двенадцати человек. Они были не выше пяти футов и шести дюймов и сутулились. У миссис Лори вид был совсем больной. Много лет подряд с ней случались маленькие удары, которые все никак не могли ее доконать. Мистер Лори стоял во главе приходской церкви Велфорда. Синтия хотела, чтобы именно он совершил обряд венчания не потому, что она так уж регулярно посещала местную церковь; по ее мнению, тот факт, что она привезла с собой священника, придавал особую респектабельность этому дню и создавал необходимый противовес всему тому, что безошибочно угадывалось в Дорис Румбах — и чему, пусть робко, могли противостоять супруги Лори.
Расцеловавшись со всеми, Синтия вернулась на свое место рядом с Клэем и вложила свою руку в его.
— Этот зал слишком велик для нашей компании, никто ни с кем не разговаривает, — сказала она тоном хозяйки, которая видит, что вечер не удался и гости заскучали, но в действительности ей казалось, что она терпит поражение в чем-то более серьезном.
Но что можно было сказать? Что все не так? Спасибо всем и до свиданья?
— Народу в самый раз, и ты все сделала прекрасно, — ответил Клэй.
Сыновья упорно смотрели ему в спину.
— Ты меня любишь?
— Еще сильнее, чем раньше. И вообще мне повезло. Нам обоим повезло.
— Хотя ты мне и не доверяешь? — Это вырвалось само собой. Совершенно неуместный, неприятный, но краткий и вполне законный вопрос. На который он, конечно, не мог ответить. Возможно, и никто бы не смог.
— О чем ты говоришь? Ты теперь мой лучший друг.
Он притянул ее к себе, взяв обе ее руки в свои, больно прижимая пальцы к бриллианту в обручальном кольце.
Она посмотрела на его руки, которые так жали и мяли ее пальцы, не желая смотреть ему в лицо, поскольку знала, что она увидит.
— Синтия…
Она подняла голову. Ну, точно — в глазах так и светится эта его проклятая наивность.
Синтия лихорадочно огляделась. Дорис подходила к сыновьям Клэя, выставив бюст и чуть больше, чем следовало, покачивая бедрами. У миссис Лори лечебные эластичные чулки сморщились на лодыжках. Мать Синтии недовольно хмурилась.
Синтия обернулась к Клэю и как бы издалека услышала свой голос:
— Спасибо за платье. Оно мне очень нравится.
— Синтия! Я люблю тебя. Ты должна мне верить.
Он призывал к доверию!
Она погладила его по щеке. Он расценил этот жест как возвращение ее обычного ровного настроения и просиял — опасность миновала.
Синтия вновь посмотрела на гостей, слишком разных и оттого чувствующих себя неловко, и заметила, что девочки переминаются с ноги на ногу, робко поглядывая на своих новых сводных братьев, от которых так и веяло холодом.