Поединок двух сердец | страница 27
— Я не уступлю коня вам.
— Я знал это еще до того, как прийти сюда, — сказал Тай с сожалением. — Но у меня есть предложение, которое может заинтересовать вас. — Он выдержал секундную паузу и твердо произнес: — Я предлагаю разделить затраты на покупку Таннера Дерби-Малыша. Половину заплачу я, половину — вы, и лошадь будет принадлежать нам обоим в равной степени.
Джейн заинтересованно приподнялась, но Мэри не шелохнулась. Делиться лошадью? Никогда! Хотя… пульс Мэри, участившийся от одной только мысли, что можно сэкономить половину суммы, никак не хотел униматься.
— Продолжайте, — процедила она.
— Наше соглашение будет очень простым, — стал объяснять Барлоу. — У нас будет право случать жеребца с нашими собственными кобылами. Прежде чем принимать предложения от посторонних, мы договоримся о сумме комиссии. Прибыль будем делить пополам. Наши поместья граничат, поэтому не будет никаких преград для совместной работы.
Было забавно слышать, как Тай называет свою ферму поместьем. Ее отец всегда насмехался над названием, которое выбрали для себя Барлоу — «Садлбрук» — «Покорный ручей[7]». Но предложение Тая звучало заманчиво. Слишком заманчиво.
— И, конечно же, мы будем содержать Жеребца в «Эдмундсоне», — вставила Мэри.
Тай откинулся на спинку стула, отрицательно покачав головой:
— Не глупите. Животное будет находиться в конюшнях «Садлбрука».
Ах, вот оно что. Мэри так и знала, что ему нельзя доверять.
— Почему, скажите на милость? — Ее вопрос прозвучал слишком дерзко, и Джейн с тревогой посмотрела на Мэри.
— Потому что мои конюшни лучше — это первая причина, — ответил Барлоу, по всей видимости, не осознавая, что наносит ей оскорбление. — Они новее и больше. Таннер — крупный жеребец, ему требуется много места.
— В мире нет такой лошади, которой требовалось бы места больше, чем может предложить «Эдмундсон», — уверенно сказала Мэри.
Барлоу перехватил ее взгляд.
— Второй причиной является само спаривание. Как вы знаете, при этом могут возникать сложные и даже опасные моменты. Мужчина моего телосложения может управиться с таким жеребцом, как Таннер. Но это работа не для слабых.
Мэри выпрямилась.
— Слабых?
Джейн примирительно коснулась ее руки.
— Дорогая, я уверена, Тай имел в виду не тебя, — сказала она, бросив на Барлоу выразительный взгляд.
Тот быстро поправился:
— Конечно, не вас. Вы очень сильная… для женщины.
Мэри поднялась, внезапно устав играть, тем более что Джейн, похоже, склонялась к предложению Барлоу.