Последствия | страница 12
С этими словами он развернулся, чтобы уйти, хруст разбитого хрусталя эхом раздался под его мокасинами от Гуччи. Его сдержанный внушительный тон испугал Клэр больше, чем его слова. Он говорил с такой властностью, что оставил ее не в силах пошевелиться или что-то возразить.
- Я скажу персоналу, что тебе можно принести завтрак после того, как будут убраны осколки, - негромко отозвался он и скрылся за большой белой дверью.
Дотронувшись до своей горящей от удара щеки, Клэр услышала гудок и звук запираемого замка. Вновь оказавшись в абсолютной тишине, она посмотрела на беспорядок перед собой. И услышала свои слова, прозвучавшие как ничего не значащее возражение:
- Да я лучше умру с голоду, чем буду убирать это.
Спустя некоторое время, со слезами на глазах и всхлипывая, она уже ползала по полу, собирая хрустальные осколки. Она почти подобрала большие куски, когда заметила на халате кровь. После осмотра Клэр решила, что та течет из пореза на руке. Девушка безуспешно пыталась вытащить осколок из ладони, но нечеткое от рыданий зрение осложняло задачу. Неожиданно, слишком знакомый сигнал заставил ее обернуться к двери и съежиться от страха, что это вернулся Энтони.
В комнату вошла Кэтрин. Осмотревшись, женщина покачала головой.
- Мисс Клэр, позвольте мне убраться здесь. Вы же порежетесь.
- Полагаю, я уже порезалась.
Клэр вытянула руку. Очень осторожно Кэтрин повела Клэр в ванную и вытащила осколок. Затем, промыв рану, женщина забинтовала ладонь. Когда они вернулись в номер, свидетельства прошлой ночи исчезли. Комната была чистой, никаких перевернутых ламп, ни шарфов, ни вазы. На столе стоял поднос с едой.
Подойдя к столу, Клэр в полном одиночестве послушно съела свой завтрак. Ее заполняло подавляющее чувство отчаяния. Она оказалась в ловушке. Совсем одна. И она не знала, что ей делать. Девушка решила принять душ в надежде, что сможет что-нибудь придумать.
Глава 2
"Доверчивость невинных - главное орудие лжецов".
Стивен Кинг.
Пятью днями ранее...
День, забитый встречами, оправдал себя. В первую очередь, он встретился с управляющим станции, после чего потянулись бесконечные часы с группой сбыта, отчеты по бюджету, за которыми последовали предложения. Честно говоря, обычно эти встречи не требовали присутствия главного исполнительного директора центральной корпорации. Однако судя по тому, как руководство "ВКПЗ" жаждало разъяснить каждый пункт расхода и увеличить каждое предложение, они продемонстрировали, что у них, по крайней мере, хватало здравого смысла признать этот визит выдающимся. По правде говоря, Энтони Роулингсу было плевать на никудышную телевизионную станцию. Она уже свое отслужила. И если он закроет ее завтра, его уж точно не будет мучить совесть. Тем не менее, встречи показали ему, что станция приносит доход. А учитывая нынешнее состояние экономики, доходность - это хорошо. Вернувшись в главный офис, он поручил своей команде собрать сведения о предстоящей продаже. Разве не здорово было бы, получить как личные, так и денежные выгоды с приобретенной станции?