Зловещие латунные тени. Ночи кровавого железа | страница 31



Дин вошел в кабинет и кивнул. Похоже, старикан подслушивал у дверей.

– Прошу вас, мисс, – произнес он с улыбкой.

Старец, когда хотел, мог быть очень мил с гостями. Я вспомнил о вопросах, которые хотел задать, лишь после того, как за ней захлопнулась дверь. Что за чертовщина? Видимо, ответить мне сможет только Покойник.

10

Направляясь к Покойнику, я встретил Дина, успевшего запереть дверь.

– Она лгала, мистер Гаррет.

– Пожалуй, не говорила всю правду.

– Если хотите знать мое мнение, там не было ни единого правдивого слова.

– Не имеет значения. Послушаем, что сумел выудить Весельчак из пустого места между ее ушами.

Дина начала бить дрожь. Никак его не пойму. За все эти годы он так и не сумел привыкнуть к Покойнику.

Добавив монеты Рамады к кучке денег, хранящихся под креслом логхира, я уселся на свое место и огляделся по сторонам. Дин опять манкировал своими обязанностями. В этой комнате он всегда дрожит от страха и не занимается уборкой до тех пор, пока я на него не наору. Частенько мне приходится самому чистить Покойника. Вот и сейчас по нему сновали разнообразные насекомые.

– Как тебе понравилась моя посетительница?

«Неужели ты все еще не вырос из своего подросткового чувства юмора?»

Бах! Это был ответ на мои мысли.

– Надеюсь, что не вырос, Старые Кости. Все взрослые – такие зануды.

«Как правильно заметил Дин, она лгала».

– Ну, а какова же правда?

«Я не осмеливаюсь строить догадки».

Ого. Это звучало довольно зловеще.

«Я не сумел уловить ничего существенного. Всего лишь несколько поверхностных мыслей».

О боги! Что за чертовщина?

– А я-то полагал, что любой мозг для тебя – открытая книга.

Провалы превращаются у него в привычку. Неужели он совсем износился?

«Нет. Только самые примитивные умы».

Ух!

– И ты еще смел критиковать мое чувство юмора? Что все это означает?

«Она – не горничная. Надо бы за ней понаблюдать, но не так, как это делал ты. Хотя пока мы здесь не имеем настоящего дела, и смешивать особенно нечего».

Опять он отвечал на мои тайные помыслы.

– Почему нельзя мешать дело и удовольствие? Она была…

«Да, была. И что же?»

– Эй, постой! Она теперь наш клиент. Платит деньги.

«И совершенно ясно почему. Ты не перестаешь поражать меня, Гаррет. Подумай для разнообразия головой, а не железами внутренней секреции. Хотя бы разок. Изуми друзей и потряси врагов».

Я поразмыслил, не дать ли ему отпор. Можно упомянуть о том, что я не кипел страстью, имея дело с Торнадой. Впрочем… Развитию отношений с ней было лишь одно препятствие – рост девицы.