Безумный ездок | страница 16



Ну точно Приазовье, только не станица уже, а, скажем, Бердянск. Зелени поменьше, промзон побольше. Ну, не Сочи и ладно. Судя по карте, Сочи тут тоже есть – здоровенный квартал развлечений. Но мне туда не надо. И в порт незачем – "ездят такси но нам нечем платить и нам незачем ехать, мы гуляем одни". Солнце шкварило уже вовсю, сверху тент прикрывает, но ощутимо печёт с боков, от кирпичных стен и особенно железных заборов. Самое время забраться в какую-нибудь кафешку. Интересно, кофе-гляссе ведом здешней гастрономии? Если верить орденской памятке (а с чего бы ей не верить?), фермеров здесь много, коров держат, обычных, старосветского происхождения, и кофе в числе прочих культур выращивают. Пиво и вино тоже делают, но это не ко времени пока.

Вернулся в центр – там интереснее. Кафешек на всей Главной улице хватало, кафешек, магазинчиков, лавочек – даже какой-то дом модной одежды. Ну, всё как у людей. Облюбовав заведение с кофейной чашкой на вывеске прямо на центральной площади, открыл простую деревянную дверь и двинулся по ступенькам. В такую жару лучше бы подвальчик, но подвальчики тут не в моде, места много, под землю зарываться надобности нет. Ну, будем акклиматизироваться. Кондиционеры на домах по пути видел, но далеко не столько, сколько бывает их даже в небогатых южных городках. Дефицит? Да, жаль, что не привёз с собой пару комплектов на продажу…

За стойкой не скучала, а вполне так весело пританцовывала девушка-латино. Английский ей был явно не родной, поэтому мы прекрасно друг друга поняли – три короткие фразы, шипение пароварки и я получил чашку чёрной жидкости с белым айсбергом в ней. За один экю – или правильнее говорить "одно"? – сеньорита расстаралась ещё и на булочку. Ну, не так уж плохо. Пока я под негромкую музыку не торопясь прикусывал молочный айсберг с удивительно неплохим – нет, это не "Макдональдс"! – кофе, желудок мой сообразил, что самое время попросить добавки.

Сеньорита заулыбалась ещё шире, совершенно верно угадав, что я хочу в принципе, но объяснить, чего я хочу конкретно, оказалось не так просто. От правильных кулинарных названий пришлось откатываться к школьному курсу – именно в нём наши подмножества великого и могучего "языка межнационального общения" пересекались наилучшим образом. Итак, если мы друг друга правильно поняли, меня ожидало мясо местной дикой антилопы с местным же, но уже не очень диким, картофелем. Слава кабальеро Коломбо за одинаковые названия картошки в европейских языках. Кому воздать славу за одинаковое имя антилопы, я не вспомнил.