Капучино с добавкой | страница 37
─ Но ты исполнил все её желания, ─ попыталась утешить его Валери и взяла его за руку. Она провела пальцем по линии на ладони, по мозолям. Наверное, они от работы с машинами.
─ Да, но я так хотел быть с ней до конца.
Они лежали молча друг возле друга некоторое время. Она почти уснула, когда он вырвал её из сна.
─ Мне очень жаль, Вэл. ─ вдруг сказал Джек.
─ Все хорошо,- прошептала она.
─ Я не хотел тебе говорить, кто я такой. Я не хотел, чтобы ты меня любила из-за денег.
Валери сглотнула. Она вообще сейчас не хотела об этом говорить, всё-таки его сестра умерла.
─ Джек, давай поговорим с тобой об этом в другой раз, сейчас речь не обо мне, а о твоём горе. ─ Валери закрыла глаза и почувствовала, как его пальцы ещё крепче переплелись с её пальцами.
На следующее утро она проснулась и почувствовала тяжесть на своих ногах. Их тела переплелись во сне. Они оба были полностью одетые. Только обувь скорее всего Джек снял с них. Его лицо было такое спокойное.
Валери вытащила свою руку из-под его головы и пошла в ванну, чтобы принять душ и подготовиться к работе. Это было неправильно, что она была так счастлива. Это было далеко от морали, но в животе порхали бабочки, в то время, когда Джек потерял горячо-любимую сестру. Но она не могла по-другому. Даже если она была очень расстроена, но она чувствовала, что её бабочки вернулись.
Когда она вышла в халате из ванны и хотела пойти сделать кофе, Джек уже сидел на диване с кружкой кофе и смотрел на нее.
─ Ты чего так рано?
─ Собираюсь на работу.
─ Ты не можешь сегодня пойти на работу, ─ сказал он твердо.
Валери уже хотела возразить, но у него было такое печальное лицо, что она просто не посмела.
─ Сегодня похороны. ─ Вот дерьмо. ─ Ты должна сопровождать меня. Пожалуйста. Барбара этого очень хотела бы. – Он посмотрел на нее умоляюще.
Валери села к нему на диван, потому что чувствовала, что сейчас просто грохнется на пол.
─ Но я же её не знала.
─ Пожалуйста, сопровождай меня. ─ Джек поставил свою кружку на столик, придвинулся к ней ближе и притянул в свои объятия.
─ Хорошо. Я позвоню Ребекке и скажу, чтобы она отменила все мои встречи.
Джек посмотрел ей в глаза, провёл пальцами по щеке и поцеловал её в губы.
─ Спасибо, это очень много значит для меня.
Валери улыбнулась, хотя ситуация была ещё та, не до улыбок. Она ещё никогда не была на похоронах. Валери была эмоционально нестабильна и поэтому она боялась там просто разрыдаться.
─ Я заеду за тобой в час, ─ сказал Джек и поцеловал её ещё раз. Это не был эротичный поцелуй, а поцелуй между двумя влюблёнными, который вызывал порхание бабочек в животе.