Голова Наполеона | страница 25
Гастон(с расстроенным видом). А, ясно, ясно…
Алиса. Да, пока не забыла… пару носовых платков не подадите?
Гастон. Носовых платков?
Алиса. Да, замшевых. Там… на диване.
Гастон(берет в руки). Эти?
Алиса. Ну да.
Гастон. Замшевые?
Алиса(берет их). Отстали от моды, хоть и парижанин. Последняя мода — платки с пальчиками. Похоже, вы не знакомы с Людовиком Четырнадцатым.
Гастон. Что?
Алиса. От него пошло. (Направляется к сводчатому входу.) ГАСТОН. (В публику.) Людовик… Наполеон!
Алиса(обернувшись). Ваша квартира?
Гастон. Да, мадам.
Алиса(подходит к нему, с улыбкой). Так… значит, вы внук мастера по компасам!
Гастон(смотрит на нее как на умалишенную.) Мастера по компасам?
Алиса. Надеюсь, я вас не разбудила?
Гастон. А я и не спал.
Алиса. Ладно, ладно вам. Я сама темноты боюсь до ужаса!
Гастон. А днем?
Алиса. Намного меньше. Вас не удивляет, что я много о вас знаю?
Гастон. Ну…
Алиса. Я не ясновидящая. Это они мне рассказали, пока мы о радиаторах говорили.
Гастон(с усмешкой). Как раз к вашему приходу. Вам ведь тепло?
Алиса. Не в этом дело. Ищу я тут кое-кого.
Гастон. И я его знаю… это Морис де Корнебланш!
Алиса(ударяет его зонтом). Точно! Его! Негодник! Если б вы знали, как он со мной обошелся!
Гастон. Не будем об этом.
Алиса. Нет, будем.
Гастон. Ну, хорошо.
Алиса. То-то! Садитесь! (Тот садится на стул.) Он у меня в руках! Хватит крутиться ему в этом Париже! Скоро на черта будет похож!
Гастон. Да, не спускайте с него глаз!
Алиса. Уж я постараюсь. Конец его разгульной жизни.
Гастон. У вас серьезный настрой.
Алиса. Хватит с него такой жизни!.. Вы мне не сделаете одолжения?
Гастон. К вашим услугам.
Алиса. Посоветуйте ему жениться! Ну а сколько я еще могу с ним нянчиться!
Гастон. И то верно.
Алиса. Уж вы постарайтесь.
Гастон. Постараюсь.
Алиса. И еще: не женится — останется ни с чем… вообще ни с чем. По миру пущу.
Гастон(встает). Прямо так?
Алиса. Без гроша останется.
Гастон. А он что?
Алиса. Надеюсь, одумается. С ним хорошо, когда он послушный… Ну, au revoir, месье. (Идет к арке.)
Гастон(вслед). Au revoir, мадам!
Алиса(обернувшись). Извините, что наговорила всякого, вы ведь в трауре.
Гастон. В трауре? А кто умер?
Алиса. Дедушка! Бедняга! (Возвращается.) Ой, совсем забыла… (Быстро поднимается к двери будуара и громко кричит в публику.) Никого! Можете выходить! (Довольная собой, спускается и подходит к ГАСТОНУ. Он явно встревожен.) Потому что я иду на кухню.
Гастон. Кухню.
Алиса. Попудрить носик и побаловаться кофейком… (Выходит через двойную дверь.)