Голова Наполеона | страница 25



Гастон(с расстроенным видом). А, ясно, ясно…

Алиса. Да, пока не забыла… пару носовых платков не подадите?

Гастон. Носовых платков?

Алиса. Да, замшевых. Там… на диване.

Гастон(берет в руки). Эти?

Алиса. Ну да.

Гастон. Замшевые?

Алиса(берет их). Отстали от моды, хоть и парижанин. Последняя мода — платки с пальчиками. Похоже, вы не знакомы с Людовиком Четырнадцатым.

Гастон. Что?

Алиса. От него пошло. (Направляется к сводчатому входу.) ГАСТОН. (В публику.) Людовик… Наполеон!

Алиса(обернувшись). Ваша квартира?

Гастон. Да, мадам.

Алиса(подходит к нему, с улыбкой). Так… значит, вы внук мастера по компасам!

Гастон(смотрит на нее как на умалишенную.) Мастера по компасам?

Алиса. Надеюсь, я вас не разбудила?

Гастон. А я и не спал.

Алиса. Ладно, ладно вам. Я сама темноты боюсь до ужаса!

Гастон. А днем?

Алиса. Намного меньше. Вас не удивляет, что я много о вас знаю?

Гастон. Ну…

Алиса. Я не ясновидящая. Это они мне рассказали, пока мы о радиаторах говорили.

Гастон(с усмешкой). Как раз к вашему приходу. Вам ведь тепло?

Алиса. Не в этом дело. Ищу я тут кое-кого.

Гастон. И я его знаю… это Морис де Корнебланш!

Алиса(ударяет его зонтом). Точно! Его! Негодник! Если б вы знали, как он со мной обошелся!

Гастон. Не будем об этом.

Алиса. Нет, будем.

Гастон. Ну, хорошо.

Алиса. То-то! Садитесь! (Тот садится на стул.) Он у меня в руках! Хватит крутиться ему в этом Париже! Скоро на черта будет похож!

Гастон. Да, не спускайте с него глаз!

Алиса. Уж я постараюсь. Конец его разгульной жизни.

Гастон. У вас серьезный настрой.

Алиса. Хватит с него такой жизни!.. Вы мне не сделаете одолжения?

Гастон. К вашим услугам.

Алиса. Посоветуйте ему жениться! Ну а сколько я еще могу с ним нянчиться!

Гастон. И то верно.

Алиса. Уж вы постарайтесь.

Гастон. Постараюсь.

Алиса. И еще: не женится — останется ни с чем… вообще ни с чем. По миру пущу.

Гастон(встает). Прямо так?

Алиса. Без гроша останется.

Гастон. А он что?

Алиса. Надеюсь, одумается. С ним хорошо, когда он послушный… Ну, au revoir, месье. (Идет к арке.)

Гастон(вслед). Au revoir, мадам!

Алиса(обернувшись). Извините, что наговорила всякого, вы ведь в трауре.

Гастон. В трауре? А кто умер?

Алиса. Дедушка! Бедняга! (Возвращается.) Ой, совсем забыла… (Быстро поднимается к двери будуара и громко кричит в публику.) Никого! Можете выходить! (Довольная собой, спускается и подходит к ГАСТОНУ. Он явно встревожен.) Потому что я иду на кухню.

Гастон. Кухню.

Алиса. Попудрить носик и побаловаться кофейком… (Выходит через двойную дверь.)