Лев зимой | страница 28



ФИЛИПП. Мы уже начали. (Прекращая беседу, он ставит кубок на стол и идет к постели). Спокойной ночи.

РИЧАРД. Ты все еще мальчик.

ФИЛИПП. В известном смысле. А какой смысл ты имел в виду?

РИЧАРД. Ты не спросил, что я готов отдать тебе за помощь?

ФИЛИПП. Скажи мне.

РИЧАРД. Ты можешь вернуть Вексэн.

ФИЛИПП. А что еще?

РИЧАРД. Всю Бретань.

ФИЛИПП. Она у Джеффри.

РИЧАРД. Не имеет значения.

ФИЛИПП. Для Джеффри имеет. Что еще?

РИЧАРД. Больше твоя помощь не стоит.

ФИЛИПП, А взамен что ты хочешь получить от меня?

РИЧАРД. Две тысячи солдат.

ФИЛИПП. Что еще?

РИЧАРД. Пятьсот рыцарей на конях.

ФИЛИПП. Что еще?

РИЧАРД, Оружие и осадные машины.

ФИЛИПП. Что еще?

РИЧАРД. Я никогда не писал тебе, так как думал, что ты никогда не ответишь.


ФИЛИПП встает, молчит. РИЧАРД встает и двигается к двери.


ФИЛИПП. Что это меняет?

РИЧАРД. Ничего?

ФИЛИПП. Эти два года я провел как в преисподней.

РИЧАРД. Странно, почему я тебя там не встречал?

ГЕНРИ(в отдалении). Филипп? Филипп, мальчик!

РИЧАРД. Не отвечай ему.

ФИЛИПП(прикрывает рот РИЧАРДА). Тише. (Открывают полог постели и жестом приглашает РИЧАРДА скрыться там).

РИЧАРД(скрываясь за пологом). Филипп, поторопись.

ГЕНРИ(ближе). Филипп, мальчик!

ФИЛИПП(улыбаясь, закрывает полог и двигается к дверям). Кто там?


Входит ГЕНРИ.


ГЕНРИ. Это я. Не слишком ли поздно?

ФИЛИПП. Я ждал тебя.

ГЕНРИ. Да?

ФИЛИПП(показывая на кубок). Видишь? Их два. Я надеялся, что ты придешь.

ГЕНРИ. Хорошо. Нам нельзя прерывать переговоры. Кстати, я осмотрел здесь все парадные помещения. Бедный Шинон не располагает опочивальнями для столь большого числа королей. Я пытаюсь найти в тебе черты твоего отца.

ФИЛИПП. Здесь ты его не найдешь.

ГЕНРИ. Я скучаю по нему. Тебя не навещали ни Ричард, ни королева?

ФИЛИПП. Не все ли равно? Если их не было, они еще придут.

ГЕНРИ. Я хочу договориться. Я слишком мало тебе предложил.

ФИЛИПП. Да, ничего — это слишком мало.

ГЕНРИ. Жаль, что я тебе мало симпатичен. Твой отец всегда говорил: «Дружи с тем, кто тебя сильнее».

ФИЛИПП. Не мудрено, что он любил всех и каждого.

ГЕНРИ. Они предлагают тебе все земли, лишь бы ты сражался против меня.

ФИЛИПП. Какой скандал! Советую тебе — дисциплинируй своих детей.

ГЕНРИ. Я пришел к тебе предложить мир.

ФИЛИПП. Плевать я хотел на твой мир.

ГЕНРИ. О, а твой папочка бы заплакал.

ФИЛИПП. Он любил поплакать.

ГЕНРИ. Если пойдешь войною на меня — ее ты проиграешь.

ФИЛИПП. Я не могу проиграть, Генри. У меня есть время. Посмотри на себя. Такие огромные ручищи — да ты меня раздавишь, как салатный лист. Но с каждым годом они будут все тяжелее и тяжелее. Песок будет струиться из сосуда в сосуд. Я не тороплюсь, Генри. У меня есть время.