Лев зимой | страница 28
ФИЛИПП. Мы уже начали. (Прекращая беседу, он ставит кубок на стол и идет к постели). Спокойной ночи.
РИЧАРД. Ты все еще мальчик.
ФИЛИПП. В известном смысле. А какой смысл ты имел в виду?
РИЧАРД. Ты не спросил, что я готов отдать тебе за помощь?
ФИЛИПП. Скажи мне.
РИЧАРД. Ты можешь вернуть Вексэн.
ФИЛИПП. А что еще?
РИЧАРД. Всю Бретань.
ФИЛИПП. Она у Джеффри.
РИЧАРД. Не имеет значения.
ФИЛИПП. Для Джеффри имеет. Что еще?
РИЧАРД. Больше твоя помощь не стоит.
ФИЛИПП, А взамен что ты хочешь получить от меня?
РИЧАРД. Две тысячи солдат.
ФИЛИПП. Что еще?
РИЧАРД. Пятьсот рыцарей на конях.
ФИЛИПП. Что еще?
РИЧАРД, Оружие и осадные машины.
ФИЛИПП. Что еще?
РИЧАРД. Я никогда не писал тебе, так как думал, что ты никогда не ответишь.
ФИЛИПП встает, молчит. РИЧАРД встает и двигается к двери.
ФИЛИПП. Что это меняет?
РИЧАРД. Ничего?
ФИЛИПП. Эти два года я провел как в преисподней.
РИЧАРД. Странно, почему я тебя там не встречал?
ГЕНРИ(в отдалении). Филипп? Филипп, мальчик!
РИЧАРД. Не отвечай ему.
ФИЛИПП(прикрывает рот РИЧАРДА). Тише. (Открывают полог постели и жестом приглашает РИЧАРДА скрыться там).
РИЧАРД(скрываясь за пологом). Филипп, поторопись.
ГЕНРИ(ближе). Филипп, мальчик!
ФИЛИПП(улыбаясь, закрывает полог и двигается к дверям). Кто там?
Входит ГЕНРИ.
ГЕНРИ. Это я. Не слишком ли поздно?
ФИЛИПП. Я ждал тебя.
ГЕНРИ. Да?
ФИЛИПП(показывая на кубок). Видишь? Их два. Я надеялся, что ты придешь.
ГЕНРИ. Хорошо. Нам нельзя прерывать переговоры. Кстати, я осмотрел здесь все парадные помещения. Бедный Шинон не располагает опочивальнями для столь большого числа королей. Я пытаюсь найти в тебе черты твоего отца.
ФИЛИПП. Здесь ты его не найдешь.
ГЕНРИ. Я скучаю по нему. Тебя не навещали ни Ричард, ни королева?
ФИЛИПП. Не все ли равно? Если их не было, они еще придут.
ГЕНРИ. Я хочу договориться. Я слишком мало тебе предложил.
ФИЛИПП. Да, ничего — это слишком мало.
ГЕНРИ. Жаль, что я тебе мало симпатичен. Твой отец всегда говорил: «Дружи с тем, кто тебя сильнее».
ФИЛИПП. Не мудрено, что он любил всех и каждого.
ГЕНРИ. Они предлагают тебе все земли, лишь бы ты сражался против меня.
ФИЛИПП. Какой скандал! Советую тебе — дисциплинируй своих детей.
ГЕНРИ. Я пришел к тебе предложить мир.
ФИЛИПП. Плевать я хотел на твой мир.
ГЕНРИ. О, а твой папочка бы заплакал.
ФИЛИПП. Он любил поплакать.
ГЕНРИ. Если пойдешь войною на меня — ее ты проиграешь.
ФИЛИПП. Я не могу проиграть, Генри. У меня есть время. Посмотри на себя. Такие огромные ручищи — да ты меня раздавишь, как салатный лист. Но с каждым годом они будут все тяжелее и тяжелее. Песок будет струиться из сосуда в сосуд. Я не тороплюсь, Генри. У меня есть время.